Zachary Richard - Les Ailes Des Hirondelles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zachary Richard - Les Ailes Des Hirondelles




Les Ailes Des Hirondelles
Крылья ласточек
Si j'avais les ailes des hirondelles
Если бы у меня были крылья ласточки,
Je volerai du haut du ciel
Я бы взлетел высоко в небо,
Au fin fond de la vallée
В самую глубь долины,
Cruiser avec le vent
Парил бы вместе с ветром,
Trouver un moment de joie
Нашел бы мгновение радости.
Si j'avais la clef de la porte de ma prison
Если бы у меня был ключ от двери моей темницы,
Je connais pas si j'oserais
Я не знаю, осмелился бы я,
Ou bien si je resterais dedans
Или остался бы внутри,
Les yeux fermés en priant
С закрытыми глазами, молясь
Pour ma douce délivrance
О моем сладком освобождении.
Tu n'aurais jamais revenir
Ты никогда не должна была возвращаться,
Tu n'aurais jamais oser
Ты никогда не должна была осмеливаться,
Mais, là, que tu as fait ce que tu as fait
Но, раз уж ты сделала то, что сделала,
Oses-tu regretter?
Смеешь ли ты сожалеть?
Oses-tu regretter?
Смеешь ли ты сожалеть?
Oses-tu regretter?
Смеешь ли ты сожалеть?
Si j'avais la chance pour te faire comprendre
Если бы у меня был шанс дать тебе понять,
Prendras-tu mon amour?
Приняла бы ты мою любовь?
Comme tu as porté mes souffrances
Как ты приняла мои страдания,
Nos deux coeurs liés ensemble
Наши два сердца связаны вместе
Dans notre bonne jouissance
В нашем блаженстве.





Writer(s): Zachary Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.