Zachary Richard - Roll Me - traduction des paroles en allemand

Roll Me - Zachary Richardtraduction en allemand




Roll Me
Roll Mich
The moon comes up when the sun goes down,
Der Mond geht auf, wenn die Sonne untergeht,
There's not another living soul around.
Keine andere lebende Seele ist in Sicht.
Sneak out of the window and come out on the porch,
Schleich dich aus dem Fenster und komm auf die Veranda,
I'll be waiting by the coulée with a pine tar torch.
Ich wart' beim Coulée mit einer Pechfackel.
Over in the cane field by Louis Boudreaux,
Drüben im Zuckerrohrfeld bei Louis Boudreaux,
Between the cane mill and Bayou Carencro,
Zwischen der Zuckerrohrmühle und Bayou Carencro,
Steam will be rising up above the row,
Steigt der Dampf hoch über die Reihen,
Nobody's gonna see us, nobody gonna know.
Niemand wird uns sehen, niemand wird's wissen.
When you roll, roll, roll me.
Wenn du mich rollst, rollst, rollst.
Take me in your arms and never let me go.
Nimm mich in deine Arme und lass mich nie mehr los.
Roll, roll, roll me.
Roll, roll, roll mich.
You know I can't control it when you roll me.
Du weißt, ich kann mich nicht beherrschen, wenn du mich rollst.
Come on, Baby, meet me underneath the Cajun moon,
Komm schon, Baby, triff mich unter dem Cajun-Mond,
When the cane gets high around the middle of June.
Wenn das Zuckerrohr hoch steht Mitte Juni.
We gonna rock it, Baby, all night long,
Wir werden rocken, Baby, die ganze Nacht,
Just as long as the mosquitos gonna leave us alone.
Solange die Mücken uns in Ruhe lassen.
I never met a girl like you,
Ich traf noch nie ein Mädchen wie dich,
I want to show you what might sugar cane can do.
Ich will dir zeigen, was mein Zuckerrohr kann.





Writer(s): B. Wray, Z. Richard, F. Wall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.