Zachary Richard - Un Autre Baiser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zachary Richard - Un Autre Baiser




Un Autre Baiser
Another Kiss (A la prochaine)
Juste après qu'on se marie
Right after we were wed
Je dois te quitter, ma belle
I had to say goodbye to you, my dear
Pour aller en Californie
To light out for California
les rêves de gloire m'appellent
Where dreams of fame called me
C'était l'été de '57
It was the summer of '57
Dans cette pauvre Chevrolet
In that old Chevy
P'tit César tenait la veille musette
Little Caesar pumped the squeezebox
Même s'il est trop jeune pour la jouer
Though he was far too young to play
Donne-moi un autre baiser
Gimme another kiss
Bébé, comment tu le fais
Baby, how you do it
Donne-moi un autre baiser
Gimme another kiss
C'est le seul, c'est le seul
It's the only one, it's the only one
J'peux pas oublier
That I can't forget
Ça fait déjà trente années
Thirty years have passed and gone
Sur la San Francisco Bay
Down on San Francisco Bay
Ptit César joue la veille musette
Little Caesar plays the squeezebox
Comme le roi Clifton Chenier
Like King Clifton Chenier
Chaque samedi quand on se rejoint
Every Saturday when we get together
Là-bas chez 'tit Joli
Over at Joli Blon's place
Je demande toujours nouvelle de toi
I always ask for news of you
Peut-être que toi tu le fais aussi
Maybe you still do the same
Donne-moi un autre baiser
Gimme another kiss
Bébé, comment tu le fais
Baby, how you do it
Donne-moi un autre baiser
Gimme another kiss
C'est le seul, c'est le seul
It's the only one, it's the only one
J'peux pas oublier
That I can't forget
Veille sur ton cher ami
Watch over your old friend
Garde ta lanterne allumée
Keep your lantern burning bright
Toute, toute de la nuit
All, all through the night
Je ne suis qu'un travaillant
I'm just a working man
Jamais appris à bien parler
Never learned to say too much
Je gagne ma vie avec mes mains
Make my living with my hands
Ça m'empêche jamais de penser
Keeps me from getting out of touch
Maison pleine de chers enfant
House full of sweet little kids
Le bonheur de ma vie
They're the joy of my life
Mais des fois je chante mon blues français
But sometimes I sing my Cajun blues
Au fin fond de la nuit
In the dead of night
Donne-moi un autre baiser
Gimme another kiss
Bébé, comment tu le fais
Baby, how you do it
Donne-moi un autre baiser
Gimme another kiss
C'est le seul, c'est le seul
It's the only one, it's the only one
C'est le seul, j'peux pas oublier
It's the only one, that I can't forget





Writer(s): Ralph Zachary Richard, Pierre Grosz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.