Paroles et traduction Zack Fox feat. FABO - Stick!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahaha,
yeah,
yeah
Ха-ха-ха,
да,
да
Got
a
stick
on
me
У
меня
есть
палка
Damn,
damn,
damn,
damn,
damn
Чёрт,
чёрт,
чёрт,
чёрт,
чёрт
Okay,
yeah,
let′s
go
Окей,
да,
поехали
Stick,
stick,
stick,
stick
Палка,
палка,
палка,
палка
Stick,
stick,
stick,
stick,
ooh
Палка,
палка,
палка,
палка,
у-у
Auntie
got
a
stick,
ooh
(what?)
У
тёти
есть
палка,
у-у
(что?)
Granny
got
a
stick,
ooh
(what?)
У
бабули
есть
палка,
у-у
(что?)
Baby
got
a
stick,
ooh
(what?)
У
малышки
есть
палка,
у-у
(что?)
So
we
brought
the
stick,
ooh
Так
что
мы
принесли
палку,
у-у
Stick,
stick,
stick,
stick
(say
what?)
Палка,
палка,
палка,
палка
(что
ты
сказал?)
Stick,
stick
(yeah),
stick
(bitch),
stick,
ooh
Палка,
палка
(да),
палка
(сучка),
палка,
у-у
Perc'
got
me
lit,
ooh
(got
me
lit)
Перкосет
меня
вставляет,
у-у
(вставляет)
So
I
brought
the
stick,
ooh
(brought
the
stick)
Так
что
я
принёс
палку,
у-у
(принёс
палку)
′Bout
to
hit
a
lick,
ooh
(hit
a
lick)
Собираюсь
провернуть
дельце,
у-у
(провернуть
дельце)
I
just
got
a
stick,
ooh
У
меня
просто
есть
палка,
у-у
They
said,
"What
you
doing?"
I
said,
"bitch,
I'm
going
stupid"
Они
спросили:
"Что
ты
делаешь?",
я
сказал:
"Сучка,
я
схожу
с
ума"
'Bout
to
buy
some
shit
that′s
guaranteed
to
leave
your
body
oozin′
Собираюсь
купить
кое-что,
что
гарантированно
заставит
твоё
тело
истекать
соком
I
been
with
your
baby
mama
playin'
in
her
body
fluids
Я
был
с
твоей
мамашкой,
играл
с
её
телесными
жидкостями
My
nigga
so
triflin′,
we
go
hit
the
club
and
leave
it
in
ruins
Мой
ниггер
такой
безбашенный,
мы
пойдём
в
клуб
и
разнесём
его
в
щепки
Oh
no
baby,
what
is
you
doing?
Playing
with
a
check
О
нет,
детка,
что
ты
делаешь?
Играешь
с
деньгами
My
chain
fucking
hurt,
bitch,
I
need
another
neck
Моя
цепь,
блин,
давит,
сучка,
мне
нужна
ещё
одна
шея
I
ain't
in
the
trap,
bitch,
I′m
on
the
internet
Я
не
в
ловушке,
сучка,
я
в
интернете
And
ridin'
with
a
stick,
shit
look
like
the
baguette
(whoa)
И
катаюсь
с
палкой,
чёрт,
выглядит
как
багет
(вау)
And
we
havin′
sex
(whoa),
and
it's
unprotected
(whoa,
whoa)
И
мы
занимаемся
сексом
(вау),
и
это
без
защиты
(вау,
вау)
I
ain't
been
to
church
but
I
pray
I
ain′t
infected
Я
не
ходил
в
церковь,
но
молюсь,
чтобы
не
заразиться
If
I′m
bein'
honest,
man,
this
shit
been
gettin′
hectic
Если
честно,
мужик,
это
дерьмо
становится
напряжённым
She
came
for
some
Netflix,
I
came
for
the
neck,
bitch
Она
пришла
посмотреть
Netflix,
я
пришёл
за
шеей,
сучка
Know
where
the
exit
(what?),
What
the
fuck?
Знаешь,
где
выход
(что?),
Какого
чёрта?
In
the
crib
with
a
shirt
and
no
pants,
Donald
Duck
В
хате
в
футболке
и
без
штанов,
как
Дональд
Дак
Bitch,
I'm
way
too
rich,
I
got
a
kitchen
in
my
truck
Сучка,
я
слишком
богат,
у
меня
кухня
в
грузовике
I
put
my
headphones
on
and
listen
to
Shade
while
she
suck
Я
надеваю
наушники
и
слушаю
Shade,
пока
она
сосёт
I
got
a
stick,
stick,
stick
(stick),
stick
(what?)
У
меня
есть
палка,
палка,
палка
(палка),
палка
(что?)
Stick,
stick
(who?),
Stick,
stick
(huh)
Палка,
палка
(кто?),
Палка,
палка
(а?)
Auntie
got
a
stick,
ooh
(huh)
У
тёти
есть
палка,
у-у
(а?)
Granny
got
a
stick,
ooh
(yeah)
У
бабули
есть
палка,
у-у
(да)
Baby
got
a
stick,
ooh
(even
the
baby,
what?)
У
малышки
есть
палка,
у-у
(даже
у
малышки,
что?)
So
we
brought
the
stick,
ooh
(oh)
Так
что
мы
принесли
палку,
у-у
(о)
Stick
(stick),
stick
(stick),
stick
(stick),
stick
(say
what?)
Палка
(палка),
палка
(палка),
палка
(палка),
палка
(что
ты
сказал?)
Stick,
stick
(stick),
stick
(who?),
Stick,
ooh
Палка,
палка
(палка),
палка
(кто?),
Палка,
у-у
Perc′
got
me
lit,
ooh
(whoa)
Перкосет
меня
вставляет,
у-у
(вау)
So
I
brought
the
stick,
ooh
('bout
to
tweak)
Так
что
я
принёс
палку,
у-у
(сейчас
кайфану)
′Bout
to
hit
a
lick,
ooh
(hit
a
lick)
Собираюсь
провернуть
дельце,
у-у
(провернуть
дельце)
I
just
got
a
stick,
ooh
У
меня
просто
есть
палка,
у-у
The
devil
pulled
up
on
the
grass
Дьявол
подъехал
к
лужайке
And
I
jumped
out
and
did
my
money
dance
А
я
выскочил
и
станцевал
свой
денежный
танец
Walked
up
in
the
room,
where
the
recession
smellin'
like
a
whole
plant
Зашёл
в
комнату,
где
запах
рецессии,
как
от
целого
растения
Haters
in
the
ghetto,
talking
about
me
doin'
troll,
damn
Хейтеры
в
гетто
говорят,
что
я
троллю,
чёрт
Nightmares
of
my
ex-girlfriend
chasin′
me
with
a
whole
lance
Кошмары
о
моей
бывшей,
которая
гонится
за
мной
с
копьём
Auntie
put
me
out,
pulled
out
that
stick,
I
was
the
runnin′
man
Тётя
выгнала
меня,
достала
эту
палку,
я
был
бегущим
человеком
Stand
up
on
that
bitch,
I
hit
a
lick
worth
more
than
a
hundred
bands
Встал
на
эту
сучку,
провернул
дельце
на
больше
чем
сто
тысяч
Walked
out
with
your
bitch,
no
homeboy,
this
isn't
a
happenstance
Ушёл
с
твоей
сучкой,
не
друг,
это
не
случайность
I
told
′em
my
stick
from
the
future,
my
species
come
after
man
Я
сказал
им,
что
моя
палка
из
будущего,
мой
вид
идёт
после
человека
Stick,
stick,
stick
(stick),
stick
(what?)
Палка,
палка,
палка
(палка),
палка
(что?)
Stick,
stick
(who?),
Stick,
stick
(huh,
huh)
Палка,
палка
(кто?),
Палка,
палка
(а?,
а?)
Auntie
got
a
stick,
ooh
(huh)
У
тёти
есть
палка,
у-у
(а?)
Granny
got
a
stick,
ooh
(yeah)
У
бабули
есть
палка,
у-у
(да)
Baby
got
a
stick,
ooh
(even
the
baby,
what?)
У
малышки
есть
палка,
у-у
(даже
у
малышки,
что?)
So
we
brought
the
stick,
ooh
(oh)
Так
что
мы
принесли
палку,
у-у
(о)
Stick
(stick),
stick
(stick),
stick
(stick),
stick
(say
what?)
Палка
(палка),
палка
(палка),
палка
(палка),
палка
(что
ты
сказал?)
Stick,
stick
(stick),
stick
(who?),
Stick,
ooh
Палка,
палка
(палка),
палка
(кто?),
Палка,
у-у
Perc'
got
me
lit,
ooh
(whoa)
Перкосет
меня
вставляет,
у-у
(вау)
So
I
brought
the
stick,
ooh
(′bout
to
tweak)
Так
что
я
принёс
палку,
у-у
(сейчас
кайфану)
'Bout
to
hit
a
lick,
ooh
(hit
a
lick)
Собираюсь
провернуть
дельце,
у-у
(провернуть
дельце)
I
just
got
a
stick,
ooh
(okay)
У
меня
просто
есть
палка,
у-у
(окей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ortiz, Lefabian Williams, Zachary Channing Fox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.