Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 The Gold (feat. Tino Relz)
Ради Золота (совместно с Tino Relz)
Forget
what
you
were
told,
i'm
going
for
the
gold
Забудь,
что
тебе
говорили,
я
иду
за
золотом,
The
only
thing
that's
out,
is
how
I
wore
my
soles
Единственное,
что
бросается
в
глаза,
это
как
я
стоптал
подошвы,
From
running
up
a
check
just
to
do
it
on
my
foes
Набивая
деньгами
кошелек,
чтобы
потом
потратить
их
на
врагов.
I
shrugged
off
all
the
haters
not
only
cuz
indif
is
in
the
clothes
Я
отмахнулся
от
всех
хейтеров,
и
не
только
потому,
что
безразличие
— это
мой
стиль.
Checkmate,
when
I'm
in
position
Шах
и
мат,
когда
я
занимаю
позицию.
Now
ya
men
are
missing
not
the
man
the
myth,
But
hella
God
intentions
Теперь
твои
мужчины
пропали,
не
мужчина
и
миф,
но
с
чертовски
божественными
намерениями.
When
I
raise
the
tension,
haters
hopping
fences
Когда
я
повышаю
градус,
хейтеры
прыгают
через
заборы,
To
confirm
their
wishes,
still
ain't
slept
with
fishes
Чтобы
убедиться
в
своих
желаниях,
но
до
сих
пор
не
спят
с
рыбами.
Prone
to
being
mentioned,
whether
good
or
inching,
toward
a
stomach
wrenching
Склонен
к
упоминаниям,
хорошим
или
плохим,
приближающимся
к
тошнотворным,
Sort
of
lie
but
fits
in
any
tale
they
rinsed
of
all
the
inconsistence
Вроде
как
ложь,
но
вписывается
в
любую
историю,
которую
они
очистили
от
всех
несоответствий.
But
will
say
whatever
to
be
granted
lynching
Но
скажут
все,
что
угодно,
чтобы
получить
право
на
линчевание.
I
will
not,
fold
Я
не
сдамся.
Check
the
status
of
my
apparatus
I'm
solid
gold
Проверь
состояние
моего
аппарата,
я
из
чистого
золота.
Working
harder
you
will
see
my
wallet
has
more
to
hold
Работая
усерднее,
ты
увидишь,
что
мой
кошелек
может
вместить
больше.
Dropped
the
deadweight
and
grab
them
dubs
is
the
winners
code
Сбросить
балласт
и
схватить
победу
— вот
кодекс
победителя.
In
case
you
were
not
told
На
случай,
если
тебе
не
говорили,
I'm
close
to
finish
line
of
my
second
chapter
Я
близок
к
финишной
черте
моей
второй
главы.
See
the
shine
right
above
my
dome
like
a
shaved
head
or
a
church
for
Baptist
Видишь
сияние
прямо
над
моей
макушкой,
как
бритая
голова
или
баптистская
церковь.
Hella
love
to
acquaintances
but
don't
get
it
twisted
when
it
comes
to
factions
Много
любви
к
знакомым,
но
не
перепутай,
когда
дело
доходит
до
группировок,
Cuz
I'm
sure
of
any
move
I
can
make,
if
you're
in
the
way
I'll
reduce
yours
to
fractions
Потому
что
я
уверен
в
любом
своем
шаге,
и
если
ты
на
пути,
я
разнесу
тебя
на
куски.
When
you
in
it
Когда
ты
в
деле,
It's
important
to
remember
it
ain't
black
and
white
even
with
checkered
flags
Важно
помнить,
что
нет
черного
и
белого,
даже
с
клетчатыми
флагами.
Soon
as
I
get
the
right
signal
and
green
light
won't
stall
to
take
flight
and
dash
Как
только
я
получу
правильный
сигнал
и
зеленый
свет,
я
не
буду
медлить,
чтобы
взлететь
и
умчаться.
All
through
the
run
way
of
the
rap
game
me
and
Tino
take
a
glance
and
laugh
По
всей
взлетной
полосе
рэп-игры
мы
с
Тино
переглядываемся
и
смеемся.
Yeah
its
been
a
great
time,
won't
waste
another
dime
Да,
это
было
отличное
время,
не
буду
тратить
ни
копейки.
Dawg
I'm
on
the
next
dub
to
grab,
so
good
luck
with
that
Чувак,
я
иду
за
следующей
победой,
так
что
удачи
тебе
с
этим.
Forget
what
you
were
told,
we
going
for
the
gold
Забудь,
что
тебе
говорили,
мы
идем
за
золотом.
The
only
thing
that's
out,
is
how
I
wore
my
soles
Единственное,
что
бросается
в
глаза,
это
как
я
стоптал
подошвы.
From
running
up
a
check,
just
to
do
it
on
my
foes
Зарабатывая
чеки,
чтобы
потом
потратить
их
на
врагов.
My
squad
will
heat
most,
and
leave
the
rest
in
the
cold
Моя
команда
задаст
жару
большинству,
а
остальных
оставит
в
холоде.
We
going
for
the
gold
Мы
идем
за
золотом.
We
going
for
the
gold
Мы
идем
за
золотом.
We
going
for
the
gold
Мы
идем
за
золотом.
We
going
for
the
gold
Мы
идем
за
золотом.
Forget
what
you
were
told
Забудь,
что
тебе
говорили.
Man,
forget
what
you've
been
told,
and
everything
you
heard
Детка,
забудь
все,
что
тебе
говорили,
и
все,
что
ты
слышала,
Cuz
ain't
nobody
else
giving
you
the
word,
talking
so
absurd
Потому
что
никто
другой
не
скажет
тебе
правду,
говоря
такую
абсурдную
чушь.
Now
the
vibe
on
do
not
disturb,
just
a
dude
tryna
earn
Сейчас
у
меня
режим
"не
беспокоить",
просто
парень
пытается
заработать
That
green
and
glisten
gold,
tell
them
bring
your
own
Зелень
и
блестящее
золото,
скажи
им,
чтобы
принесли
свое.
With
a
soul
so
young,
like
I'm
sipping
the
fountain
of
youth
while
you
drown
in
the
juice
С
такой
молодой
душой,
будто
я
пью
из
источника
молодости,
пока
ты
тонешь
в
соку.
I
got
a
pound
in
the
booth,
but
I'm
wiser
than
most
У
меня
фунт
в
будке,
но
я
мудрее
большинства.
Tino
the
toast
of
the
town,
jewels
on
the
crown
Тино
— гордость
города,
драгоценности
на
короне.
I'm
tryna
get,
all
of
it
Я
пытаюсь
получить
все
это.
Stay
on
the
toes
never
call
it
quits
Остаюсь
на
ногах,
никогда
не
сдаюсь.
I've
been
stuck
at
the
bottom
just
stalling
in
Я
застрял
на
дне,
просто
простаивая.
I
got
up
in
their
face,
like
I'm
hollering
Я
встал
перед
ними,
будто
кричу.
Now
I'm
on
top
of
this
beat
like
I'm
off
the
ropes
Теперь
я
на
вершине
этого
бита,
как
будто
я
сорвался
с
канатов.
Rather
high,
really
off
the
smoke
Довольно
высоко,
реально
под
кайфом.
I'm
a
funny
guy,
but
this
ain't
a
joke
Я
веселый
парень,
но
это
не
шутка.
So
rewind
it
back
and
hear
what
I
spoke
Так
что
перемотай
назад
и
послушай,
что
я
сказал.
Tune
in
or
get
left
in
the
past
Включись
или
останься
в
прошлом.
Life
is
slow
but
its
coming
through
fast
Жизнь
медленна,
но
она
проходит
быстро.
Getting
nothing
ain't
gon
get
to
the
bag
Ничего
не
делая,
не
доберешься
до
денег.
Only
the
real
one
never
lag
Только
настоящие
никогда
не
отстают.
And
it's
sad
to
see
И
грустно
видеть,
I
just
gotta
say
that
I'm
glad
to
be
Я
просто
должен
сказать,
что
я
рад
быть
On
another
mission
never
slacking
off
В
другой
миссии,
никогда
не
расслабляясь.
Jack
of
all
trades
so
dope
man
Мастер
на
все
руки,
такой
крутой,
чувак.
There
is
no
way
you
are
okay
Ты
никак
не
можешь
быть
в
порядке,
Living
this
simpleton
life
of
an
average
Joe
Живя
этой
простой
жизнью
обычного
Джо.
Never
relate
to
the
foes,
I
sit
and
get
to
the
goals
Никогда
не
буду
иметь
ничего
общего
с
врагами,
я
сижу
и
достигаю
целей.
Young
with
immaculate
flows
Молодой
с
безупречным
флоу.
Man,
forget
what
you've
been
told,
and
everything
you
heard
Детка,
забудь
все,
что
тебе
говорили,
и
все,
что
ты
слышала,
Cuz
ain't
nobody
else
giving
you
the
word,
talking
so
absurd
Потому
что
никто
другой
не
скажет
тебе
правду,
говоря
такую
абсурдную
чушь.
Now
the
vibe
on
do
not
disturb,
just
a
dude
tryna
earn
Сейчас
у
меня
режим
"не
беспокоить",
просто
парень
пытается
заработать
That
green
and
glisten
gold,
tell
them
bring
you
own,
uh
huh
Зелень
и
блестящее
золото,
скажи
им,
чтобы
принесли
свое,
ага.
Forget
what
you
were
told,
we
going
for
the
gold
Забудь,
что
тебе
говорили,
мы
идем
за
золотом.
The
only
thing
that's
out,
is
how
I
wore
my
soles
Единственное,
что
бросается
в
глаза,
это
как
я
стоптал
подошвы.
From
running
up
a
check,
just
to
do
it
on
my
foes
Зарабатывая
чеки,
чтобы
потом
потратить
их
на
врагов.
My
squad
will
heat
most,
and
leave
the
rest
in
the
cold
Моя
команда
задаст
жару
большинству,
а
остальных
оставит
в
холоде.
We
going
for
the
gold
Мы
идем
за
золотом.
We
going
for
the
gold
Мы
идем
за
золотом.
We
going
for
the
gold
Мы
идем
за
золотом.
We
going
for
the
gold
Мы
идем
за
золотом.
Forget
what
you
were
told
Забудь,
что
тебе
говорили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De'andrea Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.