ZackTaylor - Doubts (feat. Devaroux) - traduction des paroles en allemand

Doubts (feat. Devaroux) - ZackTaylortraduction en allemand




Doubts (feat. Devaroux)
Zweifel (feat. Devaroux)
Hey, this is me trying, but I'll keep trying
Hey, ich versuche es, und ich werde es weiter versuchen
I dont know what else you expect me to do, I dont really know where to start
Ich weiß nicht, was du sonst von mir erwartest, ich weiß nicht wirklich, wo ich anfangen soll
So, I just want you to know that I'm sorry
Also, ich möchte nur, dass du weißt, dass es mir leid tut
Who would ever want pointless arguments to highlight life
Wer würde schon sinnlose Streitereien wollen, um das Leben zu beleuchten
Especially when it is with the one you just might wife
Besonders wenn es mit derjenigen ist, die man vielleicht heiraten möchte
More pressing issues seem to be the fuel of all our fights
Dringendere Probleme scheinen der Brennstoff all unserer Kämpfe zu sein
Can we tuck the stories away to rest at least one night
Können wir die Geschichten wegräumen, um uns wenigstens eine Nacht auszuruhen
I mean damn, I kept my distance but you question my loyalty
Ich meine, verdammt, ich habe Abstand gehalten, aber du stellst meine Loyalität in Frage
One hell of a poor vibe still I'll treat you as royalty
Eine höllisch schlechte Stimmung, trotzdem werde ich dich wie eine Königin behandeln
Close to walking away since happiness was avoiding me
Ich war kurz davor zu gehen, da das Glück mich mied
At least I figured it wasn't there to fill in the void for me
Zumindest dachte ich, es wäre nicht da, um die Leere für mich zu füllen
Man, you hate to see it though
Mann, das will man nicht sehen
Confidence staggering with the need to see it grow
Das Selbstvertrauen schwankt mit dem Bedürfnis, es wachsen zu sehen
The doubt was deeper than the dimples that your face would show
Der Zweifel war tiefer als die Grübchen, die dein Gesicht zeigen würde
But know we'll see the shine through the woes soon to glow, just know that I
Aber wisse, wir werden den Glanz durch die Leiden bald leuchten sehen, wisse nur, dass ich
Had nobody do me like you do me
Niemand hat mich so behandelt wie du
Block out the fakes and feel the true me
Blende die Fakes aus und fühle mein wahres Ich
We can carry on soon as you stop assuming
Wir können weitermachen, sobald du aufhörst, etwas anzunehmen
Been riding with you don't be clueless
Ich bin mit dir gefahren, sei nicht ahnungslos
I been there from the jump, dont act like it's all new shit
Ich war von Anfang an dabei, tu nicht so, als wäre das alles neu
I know at times I've been a nuisance
Ich weiß, manchmal war ich lästig
I guarantee I'll treat you better than the new chick
Ich garantiere dir, ich werde dich besser behandeln als das neue Mädchen
Just take a breath babe we can do this
Atme einfach tief durch, Baby, wir schaffen das
I know at times you felt defeated when you voiced your concern
Ich weiß, manchmal hast du dich besiegt gefühlt, wenn du deine Bedenken geäußert hast
To be dismissed as soon as they would leave your mouth to be heard
Um abgewiesen zu werden, sobald sie deinen Mund verlassen, um gehört zu werden
I never mean to undermind you I just wished you would curve
Ich meine es nie böse, ich wünschte nur, du würdest abbiegen
A better interest and decide to kick that shit to the curb
Ein besseres Interesse finden und dich entscheiden, den Scheiß zu lassen
But instead you rather argue
Aber stattdessen streitest du lieber
All becasue you swear that I live to disregard you
Alles, weil du schwörst, dass ich lebe, um dich zu missachten
And whatever you think, not sure that it'll guard you
Und was auch immer du denkst, ich bin mir nicht sicher, ob es dich beschützen wird
Them soft lies dont matter
Diese weichen Lügen spielen keine Rolle
When we know the hard truth bitten down with a sharp tooth baby
Wenn wir die harte Wahrheit kennen, mit einem scharfen Zahn gebissen, Baby
Told you once I'm tired of waiting
Habe dir einmal gesagt, ich habe es satt zu warten
For you to focus on us instead of hoes that be hating
Dass du dich auf uns konzentrierst, anstatt auf die Hacken, die hassen
And putting thoughts into your head ending with us debating
Und dir Gedanken in den Kopf setzen, die damit enden, dass wir diskutieren
Keep it alpha let the losers sit in beta, and see they wont fade us
Bleib Alpha, lass die Verlierer im Beta sitzen und sieh zu, wie sie uns nicht verblassen lassen
Had nobody do me like you do me
Niemand hat mich so behandelt wie du
Block out the fakes and feel the true me
Blende die Fakes aus und fühle mein wahres Ich
We can carry on soon as you stop assuming
Wir können weitermachen, sobald du aufhörst, etwas anzunehmen
Just take a breath babe we can do this
Atme einfach tief durch, Baby, wir schaffen das
Yeah, we can do this
Ja, wir schaffen das
Soon as you can stop assuming
Sobald du aufhören kannst, Vermutungen anzustellen
We out
Wir sind raus





Writer(s): De'andrea Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.