Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doubts (feat. Devaroux)
Zweifel (feat. Devaroux)
Hey,
this
is
me
trying,
but
I'll
keep
trying
Hey,
ich
versuche
es,
und
ich
werde
es
weiter
versuchen
I
dont
know
what
else
you
expect
me
to
do,
I
dont
really
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
was
du
sonst
von
mir
erwartest,
ich
weiß
nicht
wirklich,
wo
ich
anfangen
soll
So,
I
just
want
you
to
know
that
I'm
sorry
Also,
ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
dass
es
mir
leid
tut
Who
would
ever
want
pointless
arguments
to
highlight
life
Wer
würde
schon
sinnlose
Streitereien
wollen,
um
das
Leben
zu
beleuchten
Especially
when
it
is
with
the
one
you
just
might
wife
Besonders
wenn
es
mit
derjenigen
ist,
die
man
vielleicht
heiraten
möchte
More
pressing
issues
seem
to
be
the
fuel
of
all
our
fights
Dringendere
Probleme
scheinen
der
Brennstoff
all
unserer
Kämpfe
zu
sein
Can
we
tuck
the
stories
away
to
rest
at
least
one
night
Können
wir
die
Geschichten
wegräumen,
um
uns
wenigstens
eine
Nacht
auszuruhen
I
mean
damn,
I
kept
my
distance
but
you
question
my
loyalty
Ich
meine,
verdammt,
ich
habe
Abstand
gehalten,
aber
du
stellst
meine
Loyalität
in
Frage
One
hell
of
a
poor
vibe
still
I'll
treat
you
as
royalty
Eine
höllisch
schlechte
Stimmung,
trotzdem
werde
ich
dich
wie
eine
Königin
behandeln
Close
to
walking
away
since
happiness
was
avoiding
me
Ich
war
kurz
davor
zu
gehen,
da
das
Glück
mich
mied
At
least
I
figured
it
wasn't
there
to
fill
in
the
void
for
me
Zumindest
dachte
ich,
es
wäre
nicht
da,
um
die
Leere
für
mich
zu
füllen
Man,
you
hate
to
see
it
though
Mann,
das
will
man
nicht
sehen
Confidence
staggering
with
the
need
to
see
it
grow
Das
Selbstvertrauen
schwankt
mit
dem
Bedürfnis,
es
wachsen
zu
sehen
The
doubt
was
deeper
than
the
dimples
that
your
face
would
show
Der
Zweifel
war
tiefer
als
die
Grübchen,
die
dein
Gesicht
zeigen
würde
But
know
we'll
see
the
shine
through
the
woes
soon
to
glow,
just
know
that
I
Aber
wisse,
wir
werden
den
Glanz
durch
die
Leiden
bald
leuchten
sehen,
wisse
nur,
dass
ich
Had
nobody
do
me
like
you
do
me
Niemand
hat
mich
so
behandelt
wie
du
Block
out
the
fakes
and
feel
the
true
me
Blende
die
Fakes
aus
und
fühle
mein
wahres
Ich
We
can
carry
on
soon
as
you
stop
assuming
Wir
können
weitermachen,
sobald
du
aufhörst,
etwas
anzunehmen
Been
riding
with
you
don't
be
clueless
Ich
bin
mit
dir
gefahren,
sei
nicht
ahnungslos
I
been
there
from
the
jump,
dont
act
like
it's
all
new
shit
Ich
war
von
Anfang
an
dabei,
tu
nicht
so,
als
wäre
das
alles
neu
I
know
at
times
I've
been
a
nuisance
Ich
weiß,
manchmal
war
ich
lästig
I
guarantee
I'll
treat
you
better
than
the
new
chick
Ich
garantiere
dir,
ich
werde
dich
besser
behandeln
als
das
neue
Mädchen
Just
take
a
breath
babe
we
can
do
this
Atme
einfach
tief
durch,
Baby,
wir
schaffen
das
I
know
at
times
you
felt
defeated
when
you
voiced
your
concern
Ich
weiß,
manchmal
hast
du
dich
besiegt
gefühlt,
wenn
du
deine
Bedenken
geäußert
hast
To
be
dismissed
as
soon
as
they
would
leave
your
mouth
to
be
heard
Um
abgewiesen
zu
werden,
sobald
sie
deinen
Mund
verlassen,
um
gehört
zu
werden
I
never
mean
to
undermind
you
I
just
wished
you
would
curve
Ich
meine
es
nie
böse,
ich
wünschte
nur,
du
würdest
abbiegen
A
better
interest
and
decide
to
kick
that
shit
to
the
curb
Ein
besseres
Interesse
finden
und
dich
entscheiden,
den
Scheiß
zu
lassen
But
instead
you
rather
argue
Aber
stattdessen
streitest
du
lieber
All
becasue
you
swear
that
I
live
to
disregard
you
Alles,
weil
du
schwörst,
dass
ich
lebe,
um
dich
zu
missachten
And
whatever
you
think,
not
sure
that
it'll
guard
you
Und
was
auch
immer
du
denkst,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
dich
beschützen
wird
Them
soft
lies
dont
matter
Diese
weichen
Lügen
spielen
keine
Rolle
When
we
know
the
hard
truth
bitten
down
with
a
sharp
tooth
baby
Wenn
wir
die
harte
Wahrheit
kennen,
mit
einem
scharfen
Zahn
gebissen,
Baby
Told
you
once
I'm
tired
of
waiting
Habe
dir
einmal
gesagt,
ich
habe
es
satt
zu
warten
For
you
to
focus
on
us
instead
of
hoes
that
be
hating
Dass
du
dich
auf
uns
konzentrierst,
anstatt
auf
die
Hacken,
die
hassen
And
putting
thoughts
into
your
head
ending
with
us
debating
Und
dir
Gedanken
in
den
Kopf
setzen,
die
damit
enden,
dass
wir
diskutieren
Keep
it
alpha
let
the
losers
sit
in
beta,
and
see
they
wont
fade
us
Bleib
Alpha,
lass
die
Verlierer
im
Beta
sitzen
und
sieh
zu,
wie
sie
uns
nicht
verblassen
lassen
Had
nobody
do
me
like
you
do
me
Niemand
hat
mich
so
behandelt
wie
du
Block
out
the
fakes
and
feel
the
true
me
Blende
die
Fakes
aus
und
fühle
mein
wahres
Ich
We
can
carry
on
soon
as
you
stop
assuming
Wir
können
weitermachen,
sobald
du
aufhörst,
etwas
anzunehmen
Just
take
a
breath
babe
we
can
do
this
Atme
einfach
tief
durch,
Baby,
wir
schaffen
das
Yeah,
we
can
do
this
Ja,
wir
schaffen
das
Soon
as
you
can
stop
assuming
Sobald
du
aufhören
kannst,
Vermutungen
anzustellen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De'andrea Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.