ZackTaylor - Rugged Bandit - traduction des paroles en allemand

Rugged Bandit - ZackTaylortraduction en allemand




Rugged Bandit
Raubeiniger Bandit
Nothing I will do is under decent
Nichts, was ich tue, ist anständig
They hate to see it but I notice when they peeking
Sie hassen es zu sehen, aber ich bemerke, wenn sie spicken
Had to duck my x o's on the weekend
Musste meine Ex-Freundinnen am Wochenende abwimmeln
Was made a star in these wars now they geeking freak bih
Wurde zum Star in diesen Kriegen, jetzt flippen sie aus, verrückte Schlampe
Told my lady you my only weakness
Sagte meiner Süßen, du bist meine einzige Schwäche
No slim Jim but she gripping on the beef stick, wait
Kein Slim Jim, aber sie greift nach dem Beef Stick, warte
La caballos got me moving in my v6
La Caballos lässt mich in meinem V6 bewegen
Hit a saloon to get a forty and the weeks picks
Besuche einen Saloon für einen Vierer und die Wochen-Tipps
Do I think I'll hit the lotto, nah but lemme hit this bottle
Glaube ich, dass ich im Lotto gewinne? Nein, aber lass mich an dieser Flasche nippen
As I sit and ponder how the throttle went in overdrive
Während ich sitze und darüber nachdenke, wie der Gashebel in den Overdrive ging
Cuz I won't allow my dreams to wither to a nothingness gravesite hustle dawg
Denn ich werde nicht zulassen, dass meine Träume zu einem Nichts verkommen, Grabstätte, Hustle, Alter
I'll dig it all until I die
Ich werde alles ausgraben, bis ich sterbe
Had a gang of show downs
Hatte eine Menge Showdowns
And I bet they know now sharper than a pair of spurs buddy I've been ace high
Und ich wette, sie wissen jetzt, schärfer als ein Paar Sporen, Kumpel, ich war immer top
Anybody willing to be broken down thoroughly by the kid
Jeder, der bereit ist, vom Jungen gründlich zerlegt zu werden
It seems ya brain left so you don't face right, uh
Es scheint, dein Gehirn ist weg, also siehst du nicht klar, äh
Like Jonah Hex onto the next get wrecked
Wie Jonah Hex, auf zum Nächsten, werde zerstört
Like the home of ticks I'm at they necks
Wie das Zuhause von Zecken, bin ich ihnen auf den Fersen
Get back or your squad gets vexed in case you checked my hands hold the suit of lex
Geh zurück oder dein Trupp wird geärgert, falls du meine Hände gecheckt hast, halte das Blatt von Lex
That's green from checks I scrape
Das ist grün von Schecks, die ich einstreiche
As I hit the net with mucho bands width than a second extra large tee core drilling
Während ich ins Netz gehe mit vielen Bändern, breiter als ein zweites extra großes T-Shirt, Kernbohrung
As to least expect further more chilling when I freeze the wet dripping floor really
Umso weniger zu erwarten, umso mehr zu schaudern, wenn ich den nassen, tropfenden Boden einfriere, wirklich
Was a child best sprouting in the wild west
War ein Kind, das am besten im Wilden Westen aufwuchs
Everything i went through was taken as a mild test
Alles, was ich durchmachte, wurde als leichter Test angesehen
Recruited several people for my last joint my point of mentioning is dawg
Rekrutierte mehrere Leute für mein letztes Ding, mein Punkt ist, Alter
It was a foul mess
Es war ein verdammtes Chaos
So I had to level up and chance it with the question box jumped up
Also musste ich aufsteigen und es mit der Fragebox riskieren, sprang auf
And never looked down from my clouds nest
Und schaute nie von meinem Wolkennest herunter
So I guess I had a cool time being earthbound
Also schätze ich, ich hatte eine coole Zeit auf der Erde
But don't plan on switching back with or without Ness, listen to me
Aber plane nicht, zurück zu wechseln, mit oder ohne Ness, hör mir zu
Dino county made me to be solid
Dino County hat mich solide gemacht
I grew older to be focused on my wallet
Ich wurde älter, um mich auf mein Portemonnaie zu konzentrieren
Got in the league and turned out to be a top pick
Kam in die Liga und wurde ein Top-Pick
Now I see that everyone be snacking on a salt lick
Jetzt sehe ich, dass jeder an einem Salzleckstein nascht
Was made a burden now they bother me to help out
Wurde zur Last, jetzt belästigen sie mich um Hilfe
Hands out praying that I split and pass the kelp out
Hände ausgestreckt, betend, dass ich teile und den Seetang rausgebe
I done refused now they hurting like a welt, ouch
Ich habe abgelehnt, jetzt schmerzt es sie wie eine Strieme, autsch
It ain't my fault you building dust on the shelf now is it
Es ist nicht meine Schuld, dass du jetzt Staub auf dem Regal ansetzt, oder?
They wanna have the culture but i will expand it
Sie wollen die Kultur haben, aber ich werde sie erweitern
Rugged bandit I gallop toward the gambit
Raubeiniger Bandit, ich galoppiere zum Gambit
Ain't no gamble on my life cuz I planned it
Kein Glücksspiel in meinem Leben, denn ich habe es geplant
I keep my cool more than a ceiling fan did
Ich bleibe cooler als ein Deckenventilator es tat
So I can get the loot
Damit ich die Beute bekomme
Boy you can try and shoot
Junge, du kannst versuchen zu schießen
I'm already on the route
Ich bin schon auf dem Weg
I leave them shaking In they boots
Ich lasse sie in ihren Stiefeln zittern
Rugged bandit
Raubeiniger Bandit
Did the most to put my section on
Habe mein Bestes gegeben, um meinen Abschnitt bekannt zu machen
But the partnerships would tend to be unknown
Aber die Partnerschaften blieben tendenziell unbekannt
So of course the top of hills would be alone
Also war die Spitze der Hügel natürlich einsam
Dawg I go so hard I can't remember home
Alter, ich gebe so Gas, ich kann mich nicht an Zuhause erinnern
Sent a dial tone when they would hit my phone
Schickte ein Freizeichen, wenn sie mein Handy anriefen
If it won't pertain to that provolone
Wenn es nicht um das Provolone geht
Or the preservation as the cultures grown
Oder die Erhaltung, während die Kultur gewachsen ist
Do it til I die so it's set in stone man, sheesh
Mache es, bis ich sterbe, also ist es in Stein gemeißelt, Mann, Scheiße
I won't ever settle on the sideline
Ich werde mich nie mit der Seitenlinie begnügen
When the vultures all refuse to see the guidelines
Wenn die Geier sich alle weigern, die Richtlinien zu sehen
Avoided snakes and the ones that like to side wind
Vermied Schlangen und die, die gerne seitwärts winden
Said it's prime time my lines age like a white wine
Sagte, es ist Primetime, meine Zeilen altern wie ein Weißwein
No loose lead I will hold on tight
Keine lose Leine, ich werde mich festhalten
Not even close to done yet like a prototype
Noch lange nicht fertig, wie ein Prototyp
A black man you can't test like Dolomite
Ein schwarzer Mann, du kannst mich nicht testen, wie Dolomite
Fools believe what they see in a photo right
Narren glauben, was sie auf einem Foto sehen, richtig
Well I'm picture perfect
Nun, ich bin perfekt im Bild
Didn't have to tell a person that I'm with I'm worth it
Musste keiner Person sagen, mit der ich zusammen bin, dass ich es wert bin
They will all soon see I was God since birth kid
Sie werden alle bald sehen, ich war Gott seit meiner Geburt, Kleines
Open book but they remain with lurking the love is uncertain
Offenes Buch, aber sie bleiben lauernd, die Liebe ist ungewiss
So ce la ve
Also, c'est la vie
This young creole connoisseur tried to push those tees
Dieser junge kreolische Kenner versuchte, diese T-Shirts zu pushen
Indif living on the back of a coach of steeds
Indif lebt auf dem Rücken einer Kutsche mit Pferden
Ripping runways simply with my takeoff speed no offsets to deeds that I've filled
Zerreiße Landebahnen einfach mit meiner Startgeschwindigkeit, keine Versetzungen zu Taten, die ich vollbracht habe
See the Rugged Bandit take strides in that field
Sieh, wie der raubeinige Bandit Schritte auf diesem Feld macht
The steps that I made no doubt had eyes peeled
Die Schritte, die ich gemacht habe, ließen zweifellos die Augen aufleuchten
Should be on the row from scenes that I've killed
Sollte in der Reihe stehen für Szenen, die ich getötet habe
I dont plan on stopping until hip hop has healed
Ich habe nicht vor aufzuhören, bis Hip-Hop geheilt ist
Tables turned on these weak rap Presley's
Das Blatt hat sich gewendet bei diesen schwachen Rap-Presleys
A few words would show us they've been sweet like nestle
Ein paar Worte würden uns zeigen, dass sie süß wie Nestle waren
More trash out they neck than a reused pez be
Mehr Müll aus ihrem Hals als ein wiederverwendeter Pez
Even the best clone of myself can't best me
Selbst der beste Klon von mir kann mich nicht übertreffen
Im locked and loaded get your buddy's folded
Ich bin geladen und bereit, lass deine Kumpels falten
They tried then moded close to being goated
Sie versuchten es und modifizierten es, kurz davor, zur Ziege zu werden
No cheese for rodents, nobles like a ronin
Kein Käse für Nagetiere, Adlige wie ein Ronin
Hard hits I thrown in, tunnel vision zoning
Harte Schläge, die ich eingeworfen habe, Tunnelblick-Zoning
Why'all wings are breaded but mine remaining bone in
Eure Flügel sind paniert, aber meine bleiben am Knochen
Too fly with colder drip that's more than potent
Zu fliegend mit kälterem Tropf, der mehr als potent ist
Frost bite the chains I copped were from a snow den
Frost beißt die Ketten, die ich aus einer Schneehöhle erbeutet habe
I might have noticed winning is something I'm prone in
Ich habe vielleicht bemerkt, dass Gewinnen etwas ist, wozu ich neige
They wanna have the culture but i will expand it
Sie wollen die Kultur haben, aber ich werde sie erweitern
Rugged bandit I gallop toward the gambit
Raubeiniger Bandit, ich galoppiere zum Gambit
Ain't no gamble on my life cuz I planned it
Kein Glücksspiel in meinem Leben, denn ich habe es geplant
I keep my cool more than a ceiling fan did
Ich bleibe cooler als ein Deckenventilator es tat
So I can get the loot
Damit ich die Beute bekomme
Boy you can try and shoot
Junge, du kannst versuchen zu schießen
I'm already on the route
Ich bin schon auf dem Weg
I leave them shaking In they boots
Ich lasse sie in ihren Stiefeln zittern
Rugged bandit
Raubeiniger Bandit





Writer(s): De'andrea Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.