Paroles et traduction Zacke feat. Oskar Linnros - Förlorad Generation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Förlorad Generation
Lost Generation
Finns
det
nån
förlorad
generation?
Is
there
a
lost
generation?
Är
vi
söner
å
döttrar
till
utbrända
föräldrar
Are
we
sons
and
daughters
of
burnt-out
parents
Som
går
samma
öde
till
mötes
efter
en
enda
vända
Who
face
the
same
fate
after
a
single
round
Om
vi
hör
en
alarmton
trycker
vi
då
alltid
på
snooze
If
we
hear
an
alarm,
do
we
always
press
snooze?
Är
vi
en
sovande
generation?
Are
we
a
sleeping
generation?
De
före
oss
skrek
"Revolution"
Those
before
us
screamed
"Revolution"
Om
vi
gör
det
gör
vi
det
då
bara
för
att
det
låter
coolt
If
we
do,
are
we
just
doing
it
because
it
sounds
cool?
Man
kan
alltid
säga
samhällets
fel
You
can
always
blame
society
är
det
lindriga
ursäkter
är
det
hur
vi
använder
det
Are
they
mild
excuses,
is
that
how
we
use
them?
Det
är
så
här
vi
lever,
så
lärde
vi
leken
This
is
how
we
live,
that's
how
we
learned
the
game
Men
stress
tar
kål
på
oss
i
strävan
efter
bekvämligheter
But
stress
kills
us
in
the
pursuit
of
comfort
Låtsas
som
att
det
blir
nederbörd
i
väderleken
Pretend
that
there
will
be
precipitation
in
the
weather
Trots
att
det
inte
är
särledes
tungt
Even
though
it's
not
particularly
heavy
Händer
inget
rastlösa
Nothing
happens
restless
Händer
något
stressade
Something
happens
stressed
Händer
något
kraftlösa
Something
happens
powerless
Händer
inget
väntande
Nothing
happens
waiting
Nä
vi
byggde
inte
Sverige
No,
we
didn't
build
Sweden
Men
det
är
vi
som
ska
ersätta
den
flagnande
färgen,
är
det
vi
som
är
det
But
it's
us
who
have
to
replace
the
fading
color,
is
it
us
who
are
that
Är
vad
de
talar
om
fiktivt,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
fictional,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
ditt
liv,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
your
life,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
fiktivt,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
fictional,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
ditt
liv,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
your
life,
straighten
up
De
har
alltid
nåt
att
hacka
på
They
always
have
something
to
pick
on
Men
glömmer
bort
att
du
bär
din
pappa
så
But
forget
that
you
carry
your
father
like
that
Så
så
så,
kan
du
känna
att
det
gror
So
so
so,
can
you
feel
it
growing
Finns
det
nån
förlorad
generation?
Is
there
a
lost
generation?
Den
förlorade
generationen
är
under
luppen
The
lost
generation
is
under
the
magnifying
glass
Och
där
blir
vi
granskade
av
dem
med
det
sunda
förnuftet
And
there
we
are
scrutinized
by
those
with
common
sense
Media,
politiker,
de
spekulerar
Media,
politicians,
they
speculate
Inge
jobb
vi
flyr
till
plugg
för
på
lånet
kan
man
ju
nästan
leva
No
jobs
we
flee
to
study
because
you
can
almost
live
on
the
loan
Låt
oss
bli
akademiker
i
denna
hårda
tid
Let
us
become
academics
in
these
hard
times
Men
att
utbildning
ger
jobb
per
automatik
But
that
education
automatically
provides
jobs
Den
tiden
är
förbi,
vi
ser
hur
det
blir
That
time
is
over,
we
see
how
it
goes
Skolbänken
lärde
oss
alla
fall
vår
matematik
The
school
desk
taught
us
all
our
math
Av
socialbidragstagare,
vi
är
30
%
Of
social
assistance
recipients,
we
are
30%
Då
enbart
de
födda
mellan-
80
och
-85
Then
only
those
born
between
-80
and
-85
Tredjedelen
av
oss
inget
jobb
på
2000-talet
A
third
of
us
had
no
job
in
the
2000s
å
resten
av
det
delvis
bekostat
av
staten
and
the
rest
of
it
partly
paid
for
by
the
state
Låt
oss
summera
Let's
sum
up
Ser
inga
paralleller
mellan
att
leka
och
leva
See
no
parallels
between
playing
and
living
För
livet
är
visst
en
bitch
men
det
är
nåt
vi
inte
kan
missa
Because
life
is
certainly
a
bitch,
but
it's
something
we
can't
miss
För
min
generation
är
det
som
bithen
har
pimpat
For
my
generation,
it's
like
the
bitch
has
pimped
Är
vad
de
talar
om
fiktivt,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
fictional,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
ditt
liv,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
your
life,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
fiktivt,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
fictional,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
ditt
liv,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
your
life,
straighten
up
De
har
alltid
nåt
att
hacka
på
They
always
have
something
to
pick
on
Men
glömmer
bort
att
du
bär
din
pappa
så
But
forget
that
you
carry
your
father
like
that
Så
så
så,
kan
du
känna
att
det
gror
So
so
so,
can
you
feel
it
growing
Finns
det
nån
förlorad
generation?
Is
there
a
lost
generation?
Vad
jag
tycker
har
inte
så
stor
relevans
What
I
think
is
not
that
relevant
Jag
har
hört
det
så
mycket,
jag
nästan
tror
det
är
sant
I've
heard
it
so
much,
I
almost
believe
it's
true
Men
jag
känner
mig
så
hoppfull
när
jag
ser
er
ikväll
But
I
feel
so
hopeful
when
I
see
you
tonight
Så
ingen
kommer
någonsin
få
ner
mig
på
knä
So
no
one
will
ever
bring
me
to
my
knees
Så
var
vi
än
vi
tror
vi
hamnar
So
wherever
we
think
we
end
up
Kommer
säkerhet
förloraren
bli
någon
annan
The
loser
will
surely
be
someone
else
Så
alla
sjung
med
mig,
johnny
tror
detsamma
So
everybody
sing
along
with
me,
Johnny
believes
the
same
Ljudet
av
en
segrande
generation
kallar
The
sound
of
a
victorious
generation
calls
Ta
å
sträck
på
dig
Go
and
straighten
up
Ta
å
sträck
på
dig
Go
and
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
fiktivt,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
fictional,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
ditt
liv,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
your
life,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
fiktivt,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
fictional,
straighten
up
Är
vad
de
talar
om
ditt
liv,
sträck
på
dig
Is
what
they're
talking
about
your
life,
straighten
up
De
har
alltid
nåt
att
hacka
på
They
always
have
something
to
pick
on
Men
glömmer
bort
att
du
bär
din
pappa
så
But
forget
that
you
carry
your
father
like
that
Så
så
så,
kan
du
känna
att
det
gror
So
so
so,
can
you
feel
it
growing
Finns
det
nån
förlorad
generation?
Is
there
a
lost
generation?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Hans Linnros, Zakarias Herman Lekberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.