Zacke - Fallfrukt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zacke - Fallfrukt




Fallfrukt
Autumn Fruit
Kom hit och sitt vid mitt bord
Come here and sit at my table
Ta med din blodande tand
Bring your bleeding tooth
Nu ska du krydda din skit
Now you're going to spice up your shit
Tog med mig en skopa med salt
I brought a bucket of salt
Nästan som att du själv ha börjat tro du är sann
It's almost like you started to believe you're real
Du vattnar dem låtsas, dina blommor av plast
You water them pretendingly, your plastic flowers
Du strör inge socker, det där är bara aspartam
You're not sprinkling sugar, that's just aspartame
Och snälla visa ditt face, det där var dina??
And please show your face, those were yours??
Och inge guld i din mun, det är ba amalgam
And no gold in your mouth, it's just amalgam
Du har kvicksilver i varenda tand som du har
You have mercury in every tooth you have
Jag säger fuck dig, och din häst och det är din
I say fuck you, and your horse and it's yours
Och varför ska du leka här för, min gård
And why are you playing here, on my farm
Har jag visat dig min, visa mig din
Have I shown you mine, so show me yours then
När du blivit
When you become something
Hur ska du tjäna mina pengar i din ort
How are you going to earn my money in your town
Knäplocka min fallfrukt
Picking my fallen fruit on your knees
Hur ska du tjäna mina pengar i din ort
How are you going to earn my money in your town
Knäplocka min fallfrukt
Picking my fallen fruit on your knees
Vi båda slavar under den svenska kronan
We are both slaves under the Swedish crown
Under svenska kronan
Under the Swedish crown
Slav under svenska kronan
Slave under the Swedish crown
Plocka min fallfrukt
Pick my fallen fruit
Vi är båda slavar under den svenska kronan
We are both slaves under the Swedish crown
Under svenska kronan
Under the Swedish crown
Slav under svenska kronan
Slave under the Swedish crown
Plocka min fallfrukt
Pick my fallen fruit
"Jag kunde träffa han, till exempel krogen, hade fickan full av femhundralappar
"I could meet him, for example, at the pub, so he would have a pocket full of five hundred bills
Men jag tror inte att han hade det
But I don't think he had it
Man e fattig tills man når till toppen"
You're poor until you reach the top"
Inge snack om att ta sig upp till riksdagen
No talk about getting up to the Parliament
Kanske till något fabriksspann
Maybe to some factory span
Vadå fabriksspann?
What do you mean factory span?
De finns inte längre, du jobbar ingeting alls
They don't exist anymore, so you don't work at all
Vi knaprar landstingspiller
We're popping county council pills
Vakna av landstinspiller
Waking up from county council pills
Min boy hoppa' framför tåget
My boy jumped in front of the train
varför tog ni tillbaka hans landstingspiller?
So why did you take back his county council pills?
Det känns som jag ska spy i södertunneln
Feels like I'm gonna puke in the Söder tunnel
Är det stan, eller är det alla öl jag druckit?
Is it the city, or is it all the beer I've drunk?
Stanna taxin, inget går över under
Stop the taxi, nothing will pass under
Tiden är för ni delar allt bröd i munnen
Time is because you are sharing all the bread in your mouth
Hur ska du tjäna mina pengar i din ort
How are you going to earn my money in your town
Knäplocka min fallfrukt
Picking my fallen fruit on your knees
Hur ska du tjäna mina pengar i din ort
How are you going to earn my money in your town
Knäplocka min fallfrukt
Picking my fallen fruit on your knees
Vi båda slavar under den svenska kronan
We are both slaves under the Swedish crown
Under svenska kronan
Under the Swedish crown
Slav under svenska kronan
Slave under the Swedish crown
Plocka min fallfrukt
Pick my fallen fruit
Vi är båda slavar under den svenska kronan
We are both slaves under the Swedish crown
Under svenska kronan
Under the Swedish crown
Slav under svenska kronan
Slave under the Swedish crown
Plocka min fallfrukt
Pick my fallen fruit
Minns dig Amanda, språng emot fabriken
Remember you Amanda, running towards the factory
regn? gata och ingenting är viktigt utom att du är kär, du är kär, du är kär
On a rainy street and nothing matters except that you are in love, you are in love, you are in love
Kolla, nu är du här, nu är du här, nu är du här
Look, now you are here, now you are here, now you are here
Va
What
Aldrig fast jobb, aldrig bofast
Never a permanent job, never a permanent residence
Knycklade pengar i en shoebox
Crumpled money in a shoebox
Nu när sossen sossig igen
Now that the socialist is socialist again
Ska vi använda kortet igen
Shall we use the card again
Kom ihåg schäfern som din farsa hade
Remember the German Shepherd your dad had
Var rädd för han
Was afraid of him
Du var mer rädd för alla kassar han hade
You were more afraid of all the bags he had
Du sa fuck blod, och nån blev fuckad i skallen
You said fuck blood, and someone got fucked in the head
Hur ska du tjäna mina pengar i din ort
How are you going to earn my money in your town
Knäplocka min fallfrukt
Picking my fallen fruit on your knees
Hur ska du tjäna mina pengar i din ort
How are you going to earn my money in your town
Knäplocka min fallfrukt
Picking my fallen fruit on your knees
Vi båda slavar under den svenska kronan
We are both slaves under the Swedish crown
Under svenska kronan
Under the Swedish crown
Slav under svenska kronan
Slave under the Swedish crown
Plocka min fallfrukt
Pick my fallen fruit
Vi är båda slavar under den svenska kronan
We are both slaves under the Swedish crown
Under svenska kronan
Under the Swedish crown
Slav under svenska kronan
Slave under the Swedish crown
Plocka min fallfrukt
Pick my fallen fruit
Han hade sitt mål
He had his goal
Han gjorde det, han hade sitt mål, musiken
He did it, he had his goal, the music
Punkt slut
Period
Det är som en människa som.
It's like a person who.
Som kan va' tio år
Who can be ten years old
Och frågar du honom
And then you ask him
'Vad vill du göra av ditt liv? Vad vill du bli när du blir stor?"
'What do you want to do with your life? What do you want to be when you grow up?"
säger han 'en pilot'
Then he says 'a pilot'
Och kommer den snubben bli en pilot
And that dude will become a pilot
Vad som än händer
Whatever happens
Samtidigt som hans kompis som han växte upp med när han var tio år fick samma fråga
While his friend he grew up with when he was ten was asked the same question
'Vad ska du bli då?'
'What are you going to be then?'
säger han 'läkare'
Then he says 'doctor'
Men han har suttit i fängelset halva sitt liv
But he's been in jail half his life
Vad hände där vägen?"
What happened along the way?"





Writer(s): Anders Rensfeldt, Zackarias Lekberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.