Paroles et traduction Zacke - Rondellen
Menace
to
society
där
vid
statoil
Угроза
обществу
там,
у
Statoil
Vid
rondellen
tror
vi
ser
det
som
nåt
slags
jobb
У
карусели,
кажется,
мы
видим
это
как
какую-то
работу
Raggare
med
sydstadsflaggor
det
blir
slagsmål
Рэггары
с
флагами
южных
городов,
начинается
драка
Thors
hammare
runt
halsen
vi
ba
fuck
dom
Молот
Тора
на
шее,
мы
такие:
"к
черту
их"
Det
luktar
grillkorv
luktar
diesel
Пахнет
жареными
сосисками,
пахнет
дизелем
Röker
ciggen
vid
tanken
Курим
сигареты
у
бензобака
För
vem
fucking
bryr
sig
Потому
что
кому,
блин,
какое
дело
Ingen
vill
banga
gå
hem
Никто
не
хочет
отступать,
идти
домой
Alla
som
hänger
häromkring
Все,
кто
тусуется
здесь
Dom
vill
dansa
ikväll
ikväll
Они
хотят
танцевать
сегодня
вечером,
сегодня
вечером
Ser
vi
svarta
rutor
svarta
bombers
Видим
черные
тачки,
черные
бомберы
Knäckta
kepsskärmar
på
dom
Сломанные
козырьки
кепок
на
них
Första
gången
andra
gången
Первый
раз,
второй
раз
Baslådan
det
är
ljudet
från
den
Сабвуфер
— это
звук
от
него
Ultima
thule
från
den
Ultima
Thule
из
него
Ultima
thule
från
den
från
den
yah
Ultima
Thule
из
него,
из
него,
да
Aldrig
någon
tid
att
andas
ut
Никогда
нет
времени
передохнуть
Vet
knappt
men
man
själv
är
Едва
знаю,
кто
я
сам
Men
vem
fan
är
du
Но
кто
ты,
черт
возьми,
такой?
Kanske
baseballträn
som
de
packar
ur
Может,
бейсбольные
биты,
которые
они
достают
Känns
som
de
där
bilarna
aldrig
tar
slut
Кажется,
этим
тачкам
нет
конца
Baseballträn
rostig
plåt
dyra
fälgar
Бейсбольные
биты,
ржавый
металл,
дорогие
диски
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Allting
går
på
tomgång
här
Все
идет
на
холостом
ходу
здесь
Finns
inga
vägar
att
välja
Нет
дорог,
чтобы
выбрать
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Vi
snurrar
runt
i
rondellen
Мы
крутимся
на
карусели
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
Vi
snurrar
runt
i
rondellen
Мы
крутимся
на
карусели
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Från
en
plats
där
det
kostar
dig
att
sticka
ut
Из
места,
где
тебе
дорого
обойдется
выделяться
Så
skaffa
riktigt
hård
hud
innan
din
debut
Так
что
обзаведись
толстой
кожей
до
своего
дебюта
Det
är
så
vi
blir
vad
vi
är
Вот
так
мы
становимся
теми,
кто
мы
есть
Det
är
vad
vi
lärt
oss
Это
то,
чему
мы
научились
Att
slåss
för
den
du
tror
du
är
Бороться
за
того,
кем
ты
себя
считаешь
Du
ska
inte
tro
att
du
är
nåt
Ты
не
должен
думать,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь
Vem
bestämmer
vad
du
ska
va
för
nåt
Кто
решает,
кем
ты
должен
быть?
Rondellen
blir
en
symbol
för
alla
som
nånsin
vill
ta
sig
loss
Карусель
становится
символом
для
всех,
кто
когда-либо
хотел
вырваться
на
свободу
Vi
älskar
att
se
hur
de
hatar
oss
Мы
любим
смотреть,
как
они
нас
ненавидят
Vi
sväljer
hat
från
en
halv
stad
Мы
глотаем
ненависть
от
половины
города
Och
det
smakar
gott
И
это
приятно
на
вкус
Ja
det
är
bara
att
kasta
ner
den
Да,
остается
только
бросить
Tärningen
är
kastad
Жребий
брошен
Den
som
hängde
ifrån
backspegeln
Тот,
кто
висел
на
зеркале
заднего
вида
Så
vill
ny
flytta
på
oss
får
nu
tvinga
oss
Так,
если
хотите
нас
сдвинуть,
придется
нас
заставить
Då
får
ni
fan
svinga
nåt
Тогда
вам,
черт
возьми,
придется
что-то
предпринять
Vi
snurrar
runt
i
rondellen
Мы
крутимся
на
карусели
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
Vi
snurrar
runt
i
rondellen
Мы
крутимся
на
карусели
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Vi
snurrar
runt
i
rondellen
Мы
крутимся
на
карусели
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
Vi
snurrar
runt
i
rondellen
Мы
крутимся
на
карусели
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Allting
går
på
tomgång
när
vi
snurrar
runt
runt
Все
идет
на
холостом
ходу,
когда
мы
крутимся,
крутимся
När
vi
snurrar
runt
runt
Когда
мы
крутимся,
крутимся
Allting
går
på
tomgång
när
vi
snurrar
runt
runt
Все
идет
на
холостом
ходу,
когда
мы
крутимся,
крутимся
När
vi
snurrar
runt
runt
Когда
мы
крутимся,
крутимся
Har
runnit
vatten
i
älven
Много
воды
утекло
в
реке
Ingen
som
vaktar
rondellen
Никто
не
охраняет
карусель
Men
inget
skit
i
systemet
Но
никакой
фигни
в
системе
De
pumpar
Zacke
istället
Они
качают
Zacke
вместо
этого
Kolla
kussen
Смотри,
кузен
Vi
vann
till
slut
vi
vann
tillslut
aha
Мы
победили
наконец,
мы
победили
наконец,
ага
Raggarbilarna
dom
pumpar
min
musik
nu
Из
тачек
рэггаров
теперь
качает
моя
музыка
Vi
vann
till
slut
vi
vann
till
slut
aha
Мы
победили
наконец,
мы
победили
наконец,
ага
Raggarbilarna
dom
pumpar
vår
musik
nu
Из
тачек
рэггаров
теперь
качает
наша
музыка
Baseballträn
rostig
plåt
dyra
fälgar
Бейсбольные
биты,
ржавый
металл,
дорогие
диски
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Allting
går
på
tomgång
här
Все
идет
на
холостом
ходу
здесь
Finns
inga
vägar
att
välja
Нет
дорог,
чтобы
выбрать
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Vi
snurrar
runt
i
rondellen
Мы
крутимся
на
карусели
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
Vi
snurrar
runt
i
rondellen
Мы
крутимся
на
карусели
(Rondellen)
(rondellen)
(Карусель)
(карусель)
Snurrar
runt
i
rondellen
runt
i
rondellen
Крутимся
на
карусели,
на
карусели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Rensfeldt, Zackarias Lekberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.