Paroles et traduction Zacke - Torgny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na
na
na
na
Torgny/
На-на-на-на-на,
Торгни/
Det
här
är
livet/
Вот
она,
жизнь/
Na
na
na
na
na
na
Torgny/
На-на-на-на-на,
Торгни/
Och
den
som
lever
får
se
/
И
кто
доживет,
тот
увидит/
Där
dog
Palme,
Wreeswijk
å
Beppe
Wolgers/
Вот
умерли
Пальме,
Врисвейк
и
Беппе
Вольгерс/
Kung
på
gården
i
snedtrampade
snowjoggings/
Король
двора
в
стоптанных
сноуджоджингах/
Morsor
rökte
John
Silver
under
fläkten/
Мамы
курили
John
Silver
под
вытяжкой/
Up
jump
the
boogie
i
närmsta
gungställning/
Up
jump
the
boogie
на
ближайших
качелях/
En
gång
i
väggen,
two
for
the
show/
Раз
об
стену,
два
для
вида/
3 gånger
fler
går
in
i
väggen
nu
än
vad
man
gjorde
då/
В
три
раза
больше
людей
уходят
в
стену
сейчас,
чем
тогда/
å
vi
såg
allt
inte
en
lugn
sekund/
И
мы
не
видели
ни
секунды
покоя/
Kurra
med
dunk,
enda
gången
som
man
blunda
en
stund/
Игра
в
прятки
с
бочкой
- единственный
момент,
когда
можно
было
закрыть
глаза/
Vi
sa
det
här
är
vårt,
gården
var
stor
då/
Мы
говорили:
"Это
наше",
двор
был
большой
тогда/
Vi
sa
sam-
ma
sak
när
dom
satte
oss
på
skolgårn/
Мы
говорили
то
же
самое,
когда
нас
посадили
на
школьный
двор/
Glada
80-talet
slut,
det
är
sånt
som
händer/
Веселые
80-е
закончились,
такое
случается/
Bildt
sa
stålbad,
varsel
på
stålverket/
Билдт
сказал
"стальная
ванна",
сокращения
на
сталелитейном
заводе/
Minister
Persson
sa
ordning
i
finanser/
Министр
Перссон
сказал
"порядок
в
финансах"/
Fick
ny
skola,
vi
fick
dubbelt
så
stora
klasser/
Получили
новую
школу,
у
нас
стали
вдвое
больше
классы/
Flumskolan,
har
vi
lärt
oss
nåt/
Школа-флудилка,
чему-то
мы
научились/
Ja
dom
får
säga
vad
dom
vill
men
det
där
är
vårt,
vad
händer
Torgny/
Пусть
говорят,
что
хотят,
но
это
наше,
что
случилось,
Торгни?
Na
na
na
na
na
na
Torgny/
На-на-на-на-на,
Торгни/
Det
här
är
livet/
Вот
она,
жизнь/
Na
na
na
na
na
na
Torgny/
На-на-на-на-на,
Торгни/
Och
den
som
lever
får
se
/
И
кто
доживет,
тот
увидит/
Räntan
på
500
procent/
Процентная
ставка
500
процентов/
Köpte
Piggelin
för
4 spänn/
Покупали
"Пиггелин"
за
4 кроны/
Svångremmen
åt,
och
så
fick
dom
alla
ta
spjärn/
Затягивали
пояса,
и
всем
приходилось
напрягаться/
Föräldrarna
fick
leta
röda
lappar
på
affärn/
Родителям
приходилось
искать
красные
ценники
в
магазине/
Lukt
av
knallpulver/
Запах
пороха/
Tugget
för
tomburken/
Жвачка
за
банку/
Riksbyggen
satte
lås
på
soprummen/
Риксбюгген
повесил
замки
на
мусорные
баки/
För
jugoslaverna
i
flyktingförläggningen/
Из-за
югославов
в
лагере
беженцев/
Som
var
här
nåt
år
sen
fick
dom
nog
flytta
hem
igen/
Которые
были
здесь
год,
а
потом,
наверное,
вернулись
домой/
Grönska
på
knäna,
skrapsår/
Зелень
на
коленях,
царапины/
Allting
var
så
enkelt
på
vår
bakgård/
Все
было
так
просто
на
нашем
заднем
дворе/
Vi
såg
när
Rocky
slogs
med
Ivan
Drago/
Мы
смотрели,
как
Рокки
дрался
с
Иваном
Драго/
Och
Rambo
med
talibaner,
på
samma
lag
då/
И
Рэмбо
с
талибами,
тогда
еще
в
одной
команде/
Hur
snabbt
man
än
kuta/
Как
бы
быстро
ты
ни
бежал/
Hans
mamma,
ringde
hans
mamma
/
Его
мама,
звонила
его
мама/
Ringde
till
mamman
till
han
som
panga
rutan/
Звонила
маме
того,
кто
разбил
окно/
Det
där
var
inge
särskilt
år/
Это
был
ничем
не
примечательный
год/
Ja
dom
får
säga
vad
dom
vill
men
det
där
är
vårt,
vad
händer
Torgny/
Пусть
говорят,
что
хотят,
но
это
наше,
что
случилось,
Торгни?
Na
na
na
na
na
na
Torgny/
На-на-на-на-на,
Торгни/
Det
här
är
livet/
Вот
она,
жизнь/
Na
na
na
na
na
na
Torgny/
На-на-на-на-на,
Торгни/
Och
den
som
lever
får
se
/
И
кто
доживет,
тот
увидит/
På
dina
buskar
var
bären
överjästa/
На
твоих
кустах
ягоды
перебродили/
Togge,
varför
är
du
så
röd
om
näsan/
Тогге,
почему
у
тебя
такой
красный
нос/
Ingen
anstalt
nån
stadspark/
Не
психушка,
а
городской
парк/
Men
vi
nötte
ner
våra
sulor
på
samma
asfalt/
Но
мы
стоптали
подошвы
на
одном
и
том
же
асфальте/
å
samma
farstutrapp/
И
на
той
же
лестничной
клетке/
å
vi
blev
rikast
i
världen
de
gånger
vi
fick
panta/
И
мы
становились
самыми
богатыми
в
мире,
когда
сдавали
бутылки/
Betydde
mycket,
21
växlar
på
cykeln/
Много
значило,
21
скорость
на
велосипеде/
Men
du
drog
inte
stora
växlar
av
mycket/
Но
ты
не
делал
больших
ставок
ни
на
что/
Men
tanterna
sa
att
det
är
nog
på
tiden/
Но
бабушки
говорили,
что
пора/
Men
aldrig
att
solen
biter
på
våra
plogade
driver/
Но
солнце
никогда
не
кусает
наши
расчищенные
сугробы/
Allt
det
här
ska
va
kvar
inte
bli
de
nåt/
Все
это
должно
остаться,
ничего
не
случится/
Men
vi
hörde
hur
dom
prata
om
att
isen
gått/
Но
мы
слышали,
как
они
говорили,
что
лед
тронулся/
Va
händer
Torgny,
vi
har
sett
dig
sen
i
mars
nu/
Что
случилось,
Торгни,
мы
не
видели
тебя
с
марта/
å
det
stank
i
hela
8Bs
trapphus/
И
воняло
на
весь
подъезд
8Б/
Mamma
sa
visst
är
det
härligt
att
det
är
vår/
Мама
сказала:
"Разве
не
чудесно,
что
весна?"/
Hon
får
säga
vad
hon
vill
men
det
där
var
vårt,
va
händer
Torgny/
Пусть
говорит,
что
хочет,
но
это
было
наше,
что
случилось,
Торгни?
Na
na
na
na
na
na
Torgny/
На-на-на-на-на,
Торгни/
Det
här
är
livet/
Вот
она,
жизнь/
Na
na
na
na
na
na
Torgny/
На-на-на-на-на,
Торгни/
Och
den
som
lever
får
se
/
И
кто
доживет,
тот
увидит/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Rensfeldt, Zakarias Lekberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.