Paroles et traduction Zackfourteen - Nos Quedamos Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Quedamos Dentro
We Stay Inside
Y
bueeeno,
donde
te
escondes
Well,
where
are
you
hiding?
Lo
mejor
que
escribo
son
caricias
en
tu
cuerpo
The
best
thing
I
write
are
caresses
on
your
body
La
piel
es
débil
y
el
placer
hace
que
grites
fuerte
The
skin
is
weak
and
the
pleasure
makes
you
scream
loud
Hace
frío
fuera,
hoy
nos
quedamos
dentro
It's
cold
outside,
today
we
stay
inside
Y
bueeeno,
donde
te
escondes
Well,
where
are
you
hiding?
Lo
mejor
que
escribo
son
caricias
en
tu
cuerpo
The
best
thing
I
write
are
caresses
on
your
body
La
piel
es
débil
y
el
placer
hace
que
grites
fuerte
The
skin
is
weak
and
the
pleasure
makes
you
scream
loud
Hace
frío
fuera,
hoy
nos
quedamos
dentro
It's
cold
outside,
today
we
stay
inside
No
fue
cuestión
de
fe,
It
wasn't
a
matter
of
faith,
fue
el
frenesí
que
nos
quitó
los
frenos
it
was
the
frenzy
that
took
away
our
brakes
Tus
ojos
café,
Your
brown
eyes,
Me
habían
quitao'
el
sueño
Had
taken
away
my
sleep
Hilos
de
saliva
van
y
vienen
Threads
of
saliva
come
and
go
Somos
dos
rehenes
de
nuestras
pieles
y
su
movimiento
We
are
two
hostages
of
our
skins
and
their
movement
Y
le
prendemos
fuego
a
las
paredes
del
recinto
And
we
set
fire
to
the
walls
of
the
enclosure
Por
las
chispas
que
salpican
obra
del
instinto
For
the
sparks
that
splash,
a
work
of
instinct
Laberintos
de
sudor
y
gemidos,
Labyrinths
of
sweat
and
moans,
sismos
por
culpa
de
latidos
agitados
tremors
because
of
racing
heartbeats
a
mi
lado,
tu
lado
más
íntimo
by
my
side,
your
most
intimate
side
El
tiempo
se
incendia,
se
detiene,
se
acorta
Time
catches
fire,
stops,
shortens
Dentro
de
tu
boca
mientras
mi
mano
te
ahorca
Inside
your
mouth
while
my
hand
chokes
you
El
deseo
como
idioma
para
cambiar
de
forma
Desire
as
a
language
to
change
form
Y
consumar
consumiéndonos
hechos
droga
And
consummate
by
consuming
ourselves
like
a
drug
Y
bueeeno,
donde
te
escondes
Well,
where
are
you
hiding?
Lo
mejor
que
escribo
son
caricias
en
tu
cuerpo
The
best
thing
I
write
are
caresses
on
your
body
La
piel
es
débil
y
el
placer
hace
que
grites
fuerte
The
skin
is
weak
and
the
pleasure
makes
you
scream
loud
Hace
frío
fuera,
hoy
nos
quedamos
dentro
It's
cold
outside,
today
we
stay
inside
Y
bueeeno,
donde
te
escondes
Well,
where
are
you
hiding?
Lo
mejor
que
escribo
son
caricias
en
tu
cuerpo
The
best
thing
I
write
are
caresses
on
your
body
La
piel
es
débil
y
el
placer
hace
que
grites
fuerte
The
skin
is
weak
and
the
pleasure
makes
you
scream
loud
Hace
frío
fuera,
hoy
nos
quedamos
dentro
It's
cold
outside,
today
we
stay
inside
Que
nos
quedará
detrás
de
sábanas
What
will
be
left
behind
the
sheets
Aroma
a
cansancio
y
humedad,
Aroma
of
tiredness
and
humidity,
Hicimos
entre
polvos,
pólvora
We
made
between
dust,
gunpowder
No
hay
máscaras
mientras
mi
lengua
navega
en
tus
aguas
There
are
no
masks
while
my
tongue
sails
in
your
waters
y
juega
tu
mirada
a
columpiarse-me
and
your
gaze
plays
at
swinging
me
Quedémonos
entregándonos
al
afán
sin
tregua
que
el
plan
de
mañana
Let's
stay
surrendering
to
the
relentless
eagerness
that
tomorrow's
plan
será
repetir
la
escena
sin
descansar
will
be
to
repeat
the
scene
without
rest
Así
olvidarnos
que
el
pasado
encadena,
Thus
forgetting
that
the
past
chains
us,
nuestro
presente
no
frena
y
el
futuro
es
azar
our
present
doesn't
stop
and
the
future
is
chance
Me
miras
y
sonríes
mientras
You
look
at
me
and
smile
while
Tus
piernas
se
abren
y
mi
cuerpo
entra
Your
legs
open
and
my
body
enters
Cómplices
que
hoy
se
vuelven
bestias
Accomplices
who
today
become
beasts
Dejan
de
pensar
y
empieza
la
contienda,
let's
go
Stop
thinking
and
the
battle
begins,
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Salas Arbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.