Zackfourteen - Retrato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zackfourteen - Retrato




Retrato
Portrait
Cansancio en el cuerpo
Tiredness in my body,
Luchando con la pesadez que va dejando el tiempo
Wrestling with the heaviness time leaves behind.
Soy lo que tengo,
I am what I have,
aunque a veces no siembro en este campo,
though sometimes I don't sow in this field,
todo lo contrario
quite the opposite, my love.
Me arrojo al vicio y me prendo fuego
I throw myself into vice and set myself on fire.
Otras me sumerjo en entretenimiento
Other times I immerse myself in entertainment,
Y se me pierden versos, besos y misterios
And verses, kisses, and mysteries are lost to me.
Pobre es el que se abandona
Poor is the one who abandons himself,
y deja que su silueta la definan los medios
and lets the media define his silhouette.
Y yo encerrado con los dedos en el mando
And me, locked away with my fingers on the controller.
A veces con los miedos al mando de este barco
Sometimes with fears at the helm of this ship,
hasta que recuerdo que siempre es pronto y nunca es para tanto
until I remember it's always early and never that serious, babe.
Con Pedro y Mantoi en los tímpanos
With Pedro and Mantoi in my eardrums,
Estoy ahorrando pa' comprarle a Dios lentes de aumento
I'm saving up to buy God magnifying glasses.
El barrio como templo, amor al estiércol,
The neighborhood as a temple, love for the manure,
respeto al árbol y paciencia a los textos
respect for the tree, and patience for the texts.
Somos de carne y hueso, después de unos meses de embarazo
We are flesh and bone, after a few months of pregnancy,
Somos triunfo y fracaso, la vida es un proceso
We are triumph and failure, life is a process, my dear.
Sigo aprendiéndo y prendiéndolo en silencio
I keep learning and lighting it up in silence,
Disfrutando los aciertos y escribiendo mis tropiezos
Enjoying the successes and writing down my stumbles.
Todo tiene un precio, menos estos versos
Everything has a price, except these verses,
En el banco no me sirven para pagar el préstamo
They're no good at the bank to pay off the loan.
Este es mi retrato, más allá del espejo
This is my portrait, beyond the mirror,
No quiero palacios, si volar entre relámpagos
I don't want palaces, if I can fly among lightning bolts.
Soy ese pájaro camino a mis adentros
I'm that bird on the way to my inner self,
para intentar alumbrar mi cielo negro interno
to try to illuminate my inner black sky.
Escritura como desahogo,
Writing as an outlet, sweetheart,
Alcantarilla en la que dejo mis complejos, mis miedos, mi todo.
A sewer where I leave my complexes, my fears, my everything.
Despéjome del reflejo impuesto desde el colegio
I clear myself of the reflection imposed since school,
que el dinero es lo valioso,
that money is what's valuable,
en el fondo, mis valores hechos mis rimas son la alegria del otro
deep down, my values made into my rhymes are someone else's joy.
Bro, ese es el logro hacerlo por pasión no por el monto
Bro, that's the achievement, doing it for passion, not for the amount.
Lo pienso no lo compro,
I think it, I don't buy it,
lo converso entre troncho con el diablo que vive en mi hombro
I talk it over between joints with the devil that lives on my shoulder.
pero el logro no es hacerlo por pasión;
but the achievement isn't doing it for passion;
el día de hoy hacerlo es un milagro
these days, doing it is a miracle
en cada par de hombros, hay un diablo que
on every pair of shoulders, there's a devil that
Hombre, aqui el odio se volvio costumbre
Man, here hate has become a habit,
Hambre, de poder se traduce en sangre
Hunger for power translates into blood.
Donde, hicieron de tradiciones escombros
Where they made rubble of traditions
y la existencia del otro no se escucha si su silencio da oro.
and the existence of the other isn't heard if their silence gives gold.





Writer(s): Isaac Salas Arbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.