Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crecí
y
los
skillz
cada
vez
salen
más
fácil
I
grew
up
and
the
skills
come
out
easier
each
time,
girl
Ahí
reconocí,
que
el
estilo
sin
contenido
es
sonido
vacío
That's
when
I
realized,
style
without
content
is
just
empty
noise,
babe
Cuesta
soltar
el
nervio,
liberar
los
latidos
It's
hard
to
let
go
of
the
nerves,
to
free
the
heartbeat,
sweetheart
expresar
los
miedos
escondidos
to
express
the
hidden
fears,
darling
Soy
tímido
en
lo
interno,
hablo
demás
sobre
lo
nimio
I'm
shy
on
the
inside,
I
talk
too
much
about
trivial
things,
honey
Síndrome
de
quien
se
reconoce
cómo
desconocido
Syndrome
of
someone
who
recognizes
himself
as
a
stranger,
precious
Más
simio
que
Dios
en
este
sitio
More
ape
than
God
in
this
place,
beautiful
Antes
que
escuchar
mi
voz,
me
sumerjo
en
vicios
Before
listening
to
my
voice,
I
indulge
in
vices,
love
Así
voy,
supongo
que
tranquilo
That's
how
I
go,
I
guess
I'm
calm,
dear
Paradojicamente,
esta
ansiedad
me
genera
alivio
Paradoxically,
this
anxiety
gives
me
relief,
sweetie
Ya
que
resulta
más
dura
la
pregunta
del
para
qué
existimos
Since
the
question
of
why
we
exist
is
harder,
princess
cuando
el
otro
es
adorno
no
individuo
when
the
other
is
an
ornament,
not
an
individual,
angel
El
equilibrio
es
meta
o
el
camino
Balance
is
the
goal
or
the
path,
gorgeous
A
paso
firme,
mi
bro,
hacia
dentro
me
dirijo
With
a
firm
step,
my
bro,
I
head
inwards,
my
love
A
encontrar
el
cortocircuito
que
hay
conmigo
mismo
To
find
the
short
circuit
that's
with
myself,
beautiful
woman
Y
asi
lo
vivo,
lápiz
listo,
ritmos
y
audífonos
prendidos
And
that's
how
I
live
it,
pencil
ready,
rhythms
and
headphones
on,
my
dear
Y
escribo
lo
que
veo
en
mis
entrañas
And
I
write
what
I
see
in
my
guts,
sweetheart
Ennegrecido
recorrido
rodeado
de
murallas
Blackened
journey
surrounded
by
walls,
love
que,
con
rimas,
intento
derribar
porque
en
esta
vida
that,
with
rhymes,
I
try
to
tear
down
because
in
this
life,
honey
no
somos
islas,
a
liberar
mi
alma
we
are
not
islands,
to
free
my
soul,
darling
Y
escribo
lo
que
veo
en
mis
entrañas
And
I
write
what
I
see
in
my
guts,
precious
Ennegrecido
recorrido
rodeado
de
murallas
Blackened
journey
surrounded
by
walls,
my
dear
que,
con
rimas,
intento
derribar
porque
en
esta
vida
no
somos
islas
that,
with
rhymes,
I
try
to
tear
down
because
in
this
life
we
are
not
islands,
beautiful
somos
un
grano
de
arena
en
la
playa
we
are
a
grain
of
sand
on
the
beach,
my
love
Difícil
reinventarse
pero
el
arte
ayuda
a
eso
Difficult
to
reinvent
yourself
but
art
helps
with
that,
sweetie
a
chekar
los
pálpitos
y
a
revisar
nuestros
prejuicios
to
check
the
palpitations
and
review
our
prejudices,
my
dear
De
mi
autopsia
quedaron
mil
versos
From
my
autopsy
there
were
a
thousand
verses
left,
darling
cenizas,
charlas
inconclusas
conmigo
mismo,
solo
es
el
inicio
ashes,
unfinished
conversations
with
myself,
it's
just
the
beginning,
love
Es
mi
espíritu
lo
que
cuido
en
suelo
gris
It's
my
spirit
that
I
care
for
on
gray
ground,
beautiful
Ya
no
llevo
los
pulmones
sucios
a
pesar
de
las
crisis
I
no
longer
carry
dirty
lungs
despite
the
crises,
precious
Esto
sale
por
pasión,
yo
con
la
bici
This
comes
out
of
passion,
me
with
the
bike,
my
love
En
esta
metrópoli,
si
no
eres
dócil
te
apuntan
y
no
con
el
lápiz
In
this
metropolis,
if
you're
not
docile
they
point
at
you
and
not
with
a
pencil,
darling
Soy
más
de
pencil
y
de
léxico
con
propósito
I'm
more
about
pencil
and
lexicon
with
purpose,
sweetheart
Que
de
crímenes,
químicos
y
plásticos
Than
crimes,
chemicals
and
plastics,
precious
y
así
sigo
mi
camino
interno
a
través
del
cuaderno
and
so
I
continue
my
inner
journey
through
the
notebook,
my
love
y
entiendo
que
estoy
corrupto,
cómo
el
mundo
en
sí
and
I
understand
that
I
am
corrupt,
like
the
world
itself,
darling
e
intento
ser
MC
pa'
darle
sentido
al
absurdo
que
llevo
en
el
pecho
and
I
try
to
be
an
MC
to
give
meaning
to
the
absurdity
I
carry
in
my
chest,
love
alejarme
de
los
caprichos,
de
los
trajes
get
away
from
the
whims,
from
the
suits,
beautiful
De
hecho,
cómo
dijo
Saje
In
fact,
as
Saje
said,
precious
"cada
vez
más
mayor
y
menos
fashion"
capicci
"getting
older
and
less
fashionable"
capicci,
my
dear
Y
escribo
lo
que
veo
en
mis
entrañas
And
I
write
what
I
see
in
my
guts,
darling
hay
un
cielo
gris,
también
hay
ríos
y
montañas
there
is
a
gray
sky,
there
are
also
rivers
and
mountains,
sweetheart
depende
de
mí
lo
que
entrego
a
quien
me
acompaña
it
depends
on
me
what
I
give
to
those
who
accompany
me,
honey
somos
un
grano
de
arena
en
la
playa
we
are
a
grain
of
sand
on
the
beach,
babe
y
yo
no
se
mañana
lo
que
pasará,
and
I
don't
know
what
will
happen
tomorrow,
precious
pero
seguiré
buscándome
a
través
de
rap
but
I
will
continue
searching
for
myself
through
rap,
my
love
tú
recuerda
Zack
que
vienes
de
la
bici,
you
remember
Zack
that
you
come
from
the
bike,
darling
la
pichanga
y
las
chelas
en
Salamáncora
the
pichanga
and
the
beers
in
Salamáncora,
sweetheart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.