Paroles et traduction Zacq Sufyan - Aku Tak Kisah
Aku Tak Kisah
Мне все равно
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Luar
nampak
okay
dalam
hati
rabak
Снаружи
выгляжу
нормально,
а
внутри
сердце
разбито
Sekarang
aku
borak
abeh
diorang
tolak
Сейчас
я
говорю,
а
они
все
отталкивают
Imma
make
it
to
the
top
buat
diorang
dongak
Я
пробьюсь
на
вершину,
чтобы
они
смотрели
снизу
вверх
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Aku
tak
kisah
aku
tak
kisah
boi
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
детка
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Aku
tak
kisah
aku
tak
kisah
boi
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
детка
Aku
tak
kisah,
kau
boleh
belah
kalau
taknak
sokong
Мне
все
равно,
ты
можешь
уйти,
если
не
хочешь
поддерживать
Member
kuat
makan
member
tak
ingat
dunia
langsung
Участник
сильный
ест,
участник
забыл,
что
мир
сразу
Aku
kasi
seratus
peratus
tapi
dapat
balik
kosong
Я
отдаю
сто
процентов,
но
получаю
обратно
ноль
You
can
never
ever
stop
me
I've
been
doin
this
for
so
long
Ты
никогда
не
сможешь
остановить
меня,
я
занимаюсь
этим
так
долго
I
knew
a
lot
of
two
faces
in
every
different
places
Я
знал
много
двуличных
людей
в
самых
разных
местах
Dah
kenal
diorang
dari
zaman
GTA
San
Andreas
Знал
их
со
времен
GTA
San
Andreas
Macam
Big
Smoke,
I
messed
around
and
cabut
dari
cases
Как
Большой
Смоук,
я
валял
дурака
и
уходил
от
дел
I'm
on
beast
mode
when
you
tryna
act
like
you're
the
most
greatest
Я
в
режиме
зверя,
когда
ты
пытаешься
вести
себя
так,
будто
ты
самый
крутой
Aku
hustle
walau
bodoh
aku
bukan
Einstein
Я
пашу,
хоть
я
и
не
Эйнштейн
Aku
hustle
walau
penat
aku
takde
half-time
Я
пашу,
хоть
и
устал,
у
меня
нет
перерывов
Tak
payah
nak
tunggu
habis
baru
kau
nak
start
shine
Не
нужно
ждать
конца,
чтобы
начать
сиять
Aku
hustle
sampai
habis
aku
takde
deadline
Я
пашу
до
конца,
у
меня
нет
дедлайна
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Luar
nampak
okay
dalam
hati
rabak
Снаружи
выгляжу
нормально,
а
внутри
сердце
разбито
Sekarang
aku
borak
abeh
diorang
tolak
Сейчас
я
говорю,
а
они
все
отталкивают
Imma
make
it
to
the
top
buat
diorang
dongak
Я
пробьюсь
на
вершину,
чтобы
они
смотрели
снизу
вверх
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Aku
tak
kisah
aku
tak
kisah
boi
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
детка
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Aku
tak
kisah
aku
tak
kisah
boi
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
детка
Some
said
aku
rabak,
some
said
aku
nice
Кто-то
говорил,
что
я
псих,
кто-то
говорил,
что
я
милый
Enough
berbual
kosong
boi
enough
with
them
lies
Хватит
болтать
попусту,
детка,
хватит
этой
лжи
Rappin
everyday
macam
hari
hari
makan
rice
Читаю
рэп
каждый
день,
как
будто
каждый
день
ем
рис
Aku
maintain
dekat
bawah
tapi
tetap
akan
rise
Я
держусь
внизу,
но
все
равно
поднимусь
They
afraid
to
feel
my
force
macam
nama
aku
yoda
Они
боятся
почувствовать
мою
силу,
как
будто
меня
зовут
Йода
Always
tryna
avoid
me
macam
mentos
campur
soda
Всегда
пытаются
избегать
меня,
как
ментос
с
содовой
Now
they
tryna
ride
me
macam
Honda
Теперь
они
пытаются
оседлать
меня,
как
Хонду
Now
they
show
me
love
macam
aku
ni
diorang
punye
bonda
Теперь
они
показывают
мне
любовь,
как
будто
я
их
мама
Aku
tak
kisah
berapa
susah
Мне
все
равно,
насколько
это
трудно
Janji
pelan
pelan
naik,
takde
buang
masa
Лишь
бы
медленно
подниматься,
не
теряя
времени
Aku
tak
kisah,
berapa
lama
Мне
все
равно,
сколько
времени
это
займет
Janji
satu
hari
itu
piala
kita
punya
Лишь
бы
однажды
этот
кубок
стал
нашим
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Luar
nampak
okay
dalam
hati
rabak
Снаружи
выгляжу
нормально,
а
внутри
сердце
разбито
Sekarang
aku
borak
abeh
diorang
tolak
Сейчас
я
говорю,
а
они
все
отталкивают
Imma
make
it
to
the
top
buat
diorang
dongak
Я
пробьюсь
на
вершину,
чтобы
они
смотрели
снизу
вверх
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Aku
tak
kisah
aku
tak
kisah
boi
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
детка
Aku
tak
kisah
apa
kau
nak
Мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
Aku
tak
kisah
aku
tak
kisah
boi
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhd Sufyan Azman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.