Zae Da Blacksmith Doctrynal Grungy Boguez, Grungy Boguez, Zae Da Blacksmith & Doctrynal - FluxFlowz - traduction des paroles en allemand




FluxFlowz
FluxFlowz
They're satin, we're cut from burlap
Sie sind aus Satin, wir sind aus Sackleinen geschnitten
Doctrynal hit Da Blacksmith with something to hurl at
Doctrynal hat Da Blacksmith etwas zum Schleudern gegeben
How these words get dispersed, it's been a while since you heard that
Wie diese Worte verteilt werden, es ist eine Weile her, seit du das gehört hast
If it ain't ruff and rugged, brother, we don't encourage that
Wenn es nicht rau und robust ist, Bruder, fördern wir das nicht
The fear of God is the beginning of wisdom
Die Furcht Gottes ist der Anfang der Weisheit
But the world dance different, they're slaves to the rhythm
Aber die Welt tanzt anders, sie sind Sklaven des Rhythmus
Without the Gospel of Christ, they're staying in prison
Ohne das Evangelium von Christus bleiben sie im Gefängnis
But that don't mean you're saved when you change the way that you're living
Aber das bedeutet nicht, dass du gerettet bist, wenn du deine Lebensweise änderst
Cause ain't no salvation apart from Christ
Denn es gibt keine Erlösung außer durch Christus
It's strictly faith, but I bet it'll change your life
Es ist streng genommen Glaube, aber ich wette, es wird dein Leben verändern
Let's set it straight, The Lamb was the sacrifice
Lasst es uns klarstellen, das Lamm war das Opfer
His righteousness in ya place, your not that nice
Seine Gerechtigkeit an deiner Stelle, so nett bist du nicht
There's no way you can ever repay the debt for your sins
Es gibt keine Möglichkeit, dass du jemals die Schuld für deine Sünden begleichen kannst
You'd rather challenge a gorilla stepping into the ring "You can't win"
Du würdest eher einen Gorilla herausfordern, der in den Ring steigt "Du kannst nicht gewinnen"
Not even a chance
Nicht einmal eine Chance
That's like if Rerun was trying to fit in Roger's pants
Das ist, als ob Rerun versuchen würde, in Rogers Hose zu passen
That ain't What's Happening, your facts are backwards
Das ist nicht das, was passiert, deine Fakten sind verdreht
When you say "only God can judge you" that's some scrap words
Wenn du sagst "Nur Gott kann dich richten", sind das Schrottworte
Listen it don't get no realer
Hör zu, es wird nicht realer
You're better off taking your chances with that gorilla
Du bist besser dran, wenn du dein Glück mit diesem Gorilla versuchst
That's heavy price to pay, you ain't got that scrilla
Das ist ein hoher Preis, du hast diese Knete nicht
But tell me who can hit the grave and then get up
Aber sag mir, wer kann ins Grab gehen und dann wieder aufstehen
Jesus Christ, the world's Light and Savior
Jesus Christus, das Licht und der Retter der Welt
If your not feeling Him now, you going deal with Him later
Wenn du Ihn jetzt nicht fühlst, wirst du dich später mit Ihm auseinandersetzen müssen
What's my motivation? What'd you say if I just told you straight
Was ist meine Motivation? Was würdest du sagen, wenn ich es dir geradeheraus sage
That it's just the treble and the bass
Dass es nur der Diskant und der Bass sind
I roam and pace in this place that not many will embrace
Ich streife und schreite an diesem Ort umher, den nicht viele annehmen werden
But I got a codefendant with the case
Aber ich habe einen Mitangeklagten in diesem Fall
Doctrynal, drop the needle on the vinyl
Doctrynal, lass die Nadel auf das Vinyl fallen
I'll proceed to rock a rhyme bare feeted, going primal
Ich werde fortfahren, einen Reim barfuß zu rocken, ganz ursprünglich
I'm quite hype on mic, I've had a revival
Ich bin ziemlich aufgeregt am Mikro, ich hatte eine Wiederbelebung
It's like I'm alive again like Lazarus in the Bible
Es ist, als wäre ich wieder lebendig, wie Lazarus in der Bibel
It's just these dusty beats that's bumping
Es sind nur diese staubigen Beats, die mich antreiben
Got me on my Fire Marshall Bill "let me tell you something"
Ich bin wie Fire Marshall Bill "Lass mich dir etwas sagen"
Shout out Apologist! He brought me out retirement
Shoutout an Apologist! Er hat mich aus dem Ruhestand geholt
Pickeded up the mic again though I'm still a fireman
Ich habe das Mikrofon wieder in die Hand genommen, obwohl ich immer noch Feuerwehrmann bin
The rhymes on this are a little less doctrinal
Die Reime hierauf sind etwas weniger doktrinär
It's cathartic, plus it beats the mental hospital
Es ist kathartisch, außerdem schlägt es die Psychiatrie
Beg your pardon? No need to run and go tearing garments
Entschuldige bitte? Kein Grund, wegzulaufen und Kleider zu zerreißen
Because right about now you'd be like "yo, where's the chorus"
Denn jetzt würdest du sagen "Yo, wo ist der Refrain"
But that just more of what your boy is ignoring
Aber das ist nur mehr von dem, was dein Junge ignoriert
Perhaps I'm just growing into a non-conformist
Vielleicht entwickle ich mich einfach zu einem Nonkonformisten
But, I never been one to go with the fads
Aber ich war nie einer, der mit den Moden mitgegangen ist
I use the pen and the tempo to show you the facts
Ich benutze den Stift und das Tempo, um dir die Fakten zu zeigen, meine Süße.
I keep it simple, I'm not one to boast and to brag
Ich halte es einfach, ich bin keiner, der prahlt und angibt
But this is grown folk talk when I flow with the raps
Aber das ist Gerede unter Erwachsenen, wenn ich mit den Raps fließe, meine Holde.
The world is wilding but they're right in their own eyes
Die Welt dreht durch, aber sie haben Recht in ihren eigenen Augen
The media is deceiving you, they write and promote lies
Die Medien täuschen dich, sie schreiben und verbreiten Lügen
Sowing division but they're thinking they're so wise
Sie säen Spaltung, aber sie denken, sie wären so weise
Like they slanging bean pies and Final Calls with a bow tie
Als würden sie Bohnenkuchen und Final Calls mit einer Fliege verkaufen
Race pedaling, politicking and bickering
Rassenhandel, Politisieren und Streiten
It's just more division, I'm sure that the Lord is sick of it
Es ist nur noch mehr Spaltung, ich bin sicher, dass der Herr es satt hat
So who you are thinking is the team that I'm going to kick it with
Also, mit welchem Team, denkst du, werde ich abhängen?
A people unclean but redeemed, that's who I'm sticking with
Ein unreines, aber erlöstes Volk, das ist es, mit wem ich zusammenbleibe
You know they say blood is thicker than water
Du weißt, man sagt, Blut ist dicker als Wasser
But it's God, family, church the rest. In that order
Aber es ist Gott, Familie, Kirche, der Rest. In dieser Reihenfolge
So I'll hold close to the Lord, my wife and my daughter
Also werde ich mich eng an den Herrn, meine Frau und meine Tochter halten
And fight for the bond of peace with the saints, like Christ taught us
Und für das Band des Friedens mit den Heiligen kämpfen, wie Christus uns gelehrt hat
We stay between the mainstream like brunches
Wir bleiben zwischen dem Mainstream, wie Brunches
Let Doc hit the kitchen and fix your something scrumptious
Lass Doc in die Küche gehen und dir etwas Köstliches zubereiten, meine Liebste.
So we made a team to bring you dope production
Also haben wir ein Team gebildet, um dir eine tolle Produktion zu liefern
I'ma get the Blacksmithing and let the flows get the fluxing, I'm gone!
Ich werde das Schmieden übernehmen und die Flows fließen lassen, ich bin weg!





Writer(s): Jose Canas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.