Zafiro Rap - No Lo Amas a El - traduction des paroles en allemand

No Lo Amas a El - Zafiro Raptraduction en allemand




No Lo Amas a El
Du liebst ihn nicht
Lo nuestro término
Unsere Beziehung endete
Y el miedo de tu corazón se apoderó para
Und die Angst ergriff dein Herz, um
Hablar de nuevo es que alguien más te dio
wieder zu sprechen, denn jemand anderes gab dir
El amor que al estar a mi lado no sirvió
die Liebe, die, als du an meiner Seite warst, nichts nützte.
Te heriste mi ser
Du hast mein Wesen verletzt.
No eres feliz con el
Du bist nicht glücklich mit ihm.
Solo regresa mi amor se que extrañas mi piel vuelve
Komm einfach zurück, meine Liebe, ich weiß, du vermisst meine Haut, komm zurück.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
Como lo haces por mi
So wie du es für mich tust.
Pero por dentro lo niegas
Aber innerlich leugnest du es.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
Como lo haces por mi
So wie du es für mich tust.
Pero por dentro lo niegas lo se
Aber innerlich leugnest du es, ich weiß es.
Deberias decirle para empezar que no lo quieres
Du solltest ihm zuallererst sagen, dass du ihn nicht willst.
Pero entendí que fingir son cosas de mujeres
Aber ich habe verstanden, dass Vortäuschen Frauensache ist.
Se que piensas en mi cuando lo tienes dentro de tu cama
Ich weiß, du denkst an mich, wenn du ihn in deinem Bett hast.
Y estas rezando solo para que no hable tu almohada
Und du betest nur, dass dein Kissen nicht spricht.
No cómo puedes pensar
Ich weiß nicht, wie du denken kannst,
En tu cabeza lograr
in deinem Kopf schaffen kannst,
Abrazarlo, acariciarlo mientras piensas en otro
ihn zu umarmen, ihn zu streicheln, während du an einen anderen denkst.
Por que tu sabes que yo no podría besar
Denn du weißt, dass ich nicht küssen könnte,
A otra persona más que manteniendo cerrados los ojos
eine andere Person, außer mit geschlossenen Augen.
Alucinarte no deje
Ich hörte nicht auf, an dich zu denken.
De pensar de más que
Zu viel darüber nachzudenken, dass
Cada pensamiento siendo que me mata más
jeder Gedanke sich anfühlt, als würde er mich mehr töten.
En estos tiempos ya nadie lucha por alguien
Heutzutage kämpft niemand mehr für jemanden.
Todo ha cambiado y nadie es irrempasable
Alles hat sich geändert und niemand ist unersetzlich.
Alucinarte no deje
Ich hörte nicht auf, an dich zu denken.
De pensar de más que
Zu viel darüber nachzudenken, dass
Cada pensamiento siendo que me mata más
jeder Gedanke sich anfühlt, als würde er mich mehr töten.
En estos tiempos ya nadie lucha por alguien
Heutzutage kämpft niemand mehr für jemanden.
Todo ha cambiado y nadie es irrempasable
Alles hat sich geändert und niemand ist unersetzlich.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
Como lo haces por mi
So wie du es für mich tust.
Pero por dentro lo niegas
Aber innerlich leugnest du es.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
Como lo haces por mi
So wie du es für mich tust.
Pero por dentro lo niegas lo se
Aber innerlich leugnest du es, ich weiß es.
Estoy pensando enamorarme
Ich denke darüber nach, mich zu verlieben.
Y quiero que esto pase por que
Und ich will, dass das passiert, denn
Queriendo a otra enserio no se como se hace
eine andere ernsthaft zu lieben, ich weiß nicht, wie das geht.
Debería de hacerte un libro para
Du solltest mir ein Buch schreiben, um
Enseñarme y explicarme con la anticipación
es mir beizubringen und zu erklären, mit aller Vorfreude
Del mundo yo podría comprarte
der Welt würde ich es dir abkaufen.
Si esque lo dejas
Wenn du ihn denn verlässt.
Quizás te perdonaría
Vielleicht würde ich dir verzeihen.
Pero solo si me prometes nena en arreglarme la vida
Aber nur, wenn du mir versprichst, Baby, mein Leben wieder in Ordnung zu bringen.
Pero que vida si me mataste a la luz del día
Aber welches Leben, wenn du mich am helllichten Tag getötet hast?
Jurarlo que a la escena del crimen vendrás algún día
Schwöre, dass du eines Tages zum Tatort kommen wirst.
Tu no, tu no, tu no
Du nicht, du nicht, du nicht
Lo amas a el
liebst ihn.
Dime por que lo engañas si contigo lo haces también
Sag mir, warum du ihn betrügst, wenn du dir selbst damit auch untreu bist.
Dios lo sabe por que no se lo dices de frente
Gott weiß, warum du es ihm nicht ins Gesicht sagst.
Y que acepte que acá estoy yo estaré siempre
Und dass er akzeptiert, dass ich hier bin, ich werde immer da sein.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
Como lo haces por mi
So wie du es für mich tust.
Pero por dentro lo niegas
Aber innerlich leugnest du es.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
No lo amas a el
Du liebst ihn nicht.
Como lo haces por mi
So wie du es für mich tust.
Pero por dentro lo niegas lo se
Aber innerlich leugnest du es, ich weiß es.





Writer(s): heberth antonio santolalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.