Zafiro Rap - Por Que Tuvo Que Ser Asi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zafiro Rap - Por Que Tuvo Que Ser Asi




Por Que Tuvo Que Ser Asi
Why Did It Have to Be This Way
Por que tuvo que ser así
Why did it have to be this way, my love?
Lo que un día soñé
What I once dreamed of
Tanto tiempo te busque
I searched for you for so long
Para perderte así
Only to lose you like this
Si yo te amo a ti... Baby
When I love you... Baby
Vuelve por favor
Please come back to me
No Puedo seguir así
I can't go on like this
Sin tus besos...
Without your kisses…
I
I
Todo termino tan mal para haber comenzado bien
Everything ended so badly for such a good start
Puse todo de mi parte pero no fue suficiente
I gave it my all, but it wasn't enough
No basto con demostrarte con hechos lo que dije
It wasn't enough to show you through my actions what I said
No pensé que amar de esa manera seria tan deprimente
I never thought that loving like that would be so depressing
Me emocione con todo lo que me decías
I got excited with everything you said to me
Me juraste que de mi lado no te irías
You swore that you wouldn't leave my side
Pasaban los días tu mentalidad cambiaba
As days passed, your mentality changed
Desapareció de tu vocabulario la palabra te extrañaba
The words “I miss you” disappeared from your vocabulary
Mientras que otro con su floro barato te enamoraba
While someone else was making you fall in love with their cheap words
Yo planeaba que hacer para que lo nuestro mejorara
I was planning what to do to make our love stronger
Mientras que el te decía lo que tu querías escuchar
While he was telling you everything you wanted to hear
Yo como todo un baboso te lo quise demostrar
Like a fool, I tried to prove it to you
Solo me queda esperar
All I have to do now is wait, my dear
A que pase el tiempo y derrepente te pueda olvidar
To wait for time to pass and to suddenly forget you
Cuando estaba a punto de demostrarte lo que es amar
Just when I was about to show you what love is
Me dijiste lo siento pero debemos terminar
You said, “I'm sorry, but we have to end this”
Terminar
End this
Por que tuvo que ser así
Why did it have to be this way, my love?
Lo que un día soñé
What I once dreamed of
Tanto tiempo te busque
I searched for you for so long
Para perderte así
Only to lose you like this
Si yo te amo a ti... Baby
When I love you... Baby
Vuelve por favor
Please come back to me
No Puedo seguir así
I can't go on like this
Sin tus besos...
Without your kisses…
II
II
Te marchaste y dejaste tu recuerdo siendo el único
You left and left your memory as the only
Acompañante con tu promesa juntos por siempre
Companion, along with your promise that we'd be together forever
Te busque por que dejaste un beso en mi mente
I searched for you because you left a kiss in my mind
Lo hubiera hecho eterno sabiendo que era el ultimo
I would've made it eternal, knowing that it was the last
Nada es eterno dijiste pero yo no te entiendo
Nothing lasts forever, you said, but I don't understand, my Queen
Yo si creo en lo eterno reina y son los sentimientos
I do believe in forever it's called feelings
Dicen que no hay mal que dure cien años que no hay ninguno
They say there's no evil that lasts a hundred years, none
Pero dime que hacer cuando voy por el ciento uno
But tell me, what to do when I'm on year one hundred and one?
Todos somos tontos cuando estamos enamorados
We're all fools when we're in love
Y si acabaste por alguien tan solo compara
And if you ended up with someone else, just compare
Aun te amo y yo estaré esperándote parado
I still love you, my love, and I'll be waiting for you, standing
Agarrados de la mano y sonriendo en tu cara
Holding hands and smiling in your face
Aun recuerdo bien cuando ella me dijo
I can still remember well when she told me
Que nos casaríamos y que tendríamos hijos
That we would get married and have children
Nunca pensé que no juraras de adeveras
I never thought you'd never really swear on it (like you did in your vows)
Tu nunca juraste en vano por que tu no eras atea
You never swore in vain because you weren't an atheist
Por que tuvo que ser así
Why did it have to be this way, my love?
Lo que un día soñé
What I once dreamed of
Tanto tiempo te busque
I searched for you for so long
Para perderte así
Only to lose you like this
Si yo te amo a ti... Baby
When I love you... Baby
Vuelve por favor
Please come back to me
No Puedo seguir así
I can't go on like this
Sin tus besos...!!!
Without your kisses!!!





Writer(s): Heberth Antonio Santolalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.