Paroles et traduction Zafiro Rap - Por Que Tuvo Que Ser Así
Por Que Tuvo Que Ser Así
Почему так получилось
Por
que
tuvo
que
ser
así
Почему
так
получилось
Lo
que
un
día
soñé
То,
о
чем
я
мечтал
Tanto
tiempo
te
busque
Так
долго
тебя
искал
Para
perderte
así
Чтобы
потерять
таким
образом
Si
yo
te
amo
a
ti...
Baby
Если
я
тебя
люблю...
Малыш
Vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста
No
Puedo
seguir
así
Я
не
могу
так
больше
Sin
tus
besos...
Без
твоих
поцелуев...
Todo
termino
tan
mal
para
haber
comenzado
bien
Все
закончилось
так
плохо,
хотя
начиналось
так
хорошо
Puse
todo
de
mi
parte
pero
no
fue
suficiente
Я
сделал
все,
что
в
моих
силах,
но
этого
оказалось
недостаточно
No
basto
con
demostrarte
con
hechos
lo
que
dije
Моих
поступков
было
недостаточно,
чтобы
доказать
тебе
то,
что
я
сказал
No
pensé
que
amar
de
esa
manera
seria
tan
deprimente
Я
не
думал,
что
любить
таким
образом
будет
так
удручающе
Me
emocione
con
todo
lo
que
me
decías
Я
был
так
взволнован
всем,
что
ты
мне
говорила
Me
juraste
que
de
mi
lado
no
te
irías
Ты
клялась,
что
не
уйдешь
от
меня
Pasaban
los
días
tu
mentalidad
cambiaba
Проходили
дни,
и
твой
настрой
менялся
Desapareció
de
tu
vocabulario
la
palabra
te
extrañaba
Слово
"скучаю"
исчезло
из
твоего
лексикона
Mientras
que
otro
con
su
floro
barato
te
enamoraba
А
другой
мужчина
со
своими
дешевыми
комплиментами
заставил
тебя
влюбиться
в
него
Yo
planeaba
que
hacer
para
que
lo
nuestro
mejorara
Я
планировал,
что
делать,
чтобы
наши
отношения
стали
лучше
Mientras
que
el
te
decía
lo
que
tu
querías
escuchar
А
он
говорил
тебе
то,
что
ты
хотела
услышать
Yo
como
todo
un
baboso
te
lo
quise
demostrar
Я,
как
настоящий
глупец,
хотел
доказать
тебе
это
Solo
me
queda
esperar
Мне
остается
только
ждать
A
que
pase
el
tiempo
y
derrepente
te
pueda
olvidar
Что
пройдет
время,
и
я
смогу
забыть
тебя
Cuando
estaba
a
punto
de
demostrarte
lo
que
es
amar
Когда
я
был
готов
показать
тебе,
что
значит
любить
Me
dijiste
lo
siento
pero
debemos
terminar
Ты
сказала
мне:
"Прости,
но
нам
нужно
расстаться"
Por
que
tuvo
que
ser
así
Почему
так
получилось
Lo
que
un
día
soñé
То,
о
чем
я
мечтал
Tanto
tiempo
te
busque
Так
долго
тебя
искал
Para
perderte
así
Чтобы
потерять
таким
образом
Si
yo
te
amo
a
ti...
Baby
Если
я
тебя
люблю...
Малыш
Vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста
No
Puedo
seguir
así
Я
не
могу
так
больше
Sin
tus
besos...
Без
твоих
поцелуев...
Te
marchaste
y
dejaste
tu
recuerdo
siendo
el
único
Ты
ушла
и
оставила
только
свое
воспоминание
Acompañante
con
tu
promesa
juntos
por
siempre
Как
единственного
друга
с
твоим
обещанием
навсегда
быть
вместе
Te
busque
por
que
dejaste
un
beso
en
mi
mente
Я
искал
тебя,
потому
что
ты
оставила
свой
поцелуй
в
моем
сознании
Lo
hubiera
hecho
eterno
sabiendo
que
era
el
ultimo
Я
бы
сделал
его
вечным,
если
бы
знал,
что
он
будет
последним
Nada
es
eterno
dijiste
pero
yo
no
te
entiendo
Ты
сказала,
что
ничто
не
вечно,
но
я
тебя
не
понимаю
Yo
si
creo
en
lo
eterno
reina
y
son
los
sentimientos
Я
верю
в
вечность,
дорогая,
и
это
чувства
Dicen
que
no
hay
mal
que
dure
cien
años
que
no
hay
ninguno
Говорят,
что
нет
такого
зла,
которое
длилось
бы
сто
лет,
нет
ни
одного
Pero
dime
que
hacer
cuando
voy
por
el
ciento
uno
Но
скажи
мне,
что
делать,
когда
я
уже
на
сто
первом
Todos
somos
tontos
cuando
estamos
enamorados
Мы
все
глупцы,
когда
влюблены
Y
si
acabaste
por
alguien
tan
solo
compara
И
если
ты
ушла
к
кому-то
другому,
просто
сравни
Aun
te
amo
y
yo
estaré
esperándote
parado
Я
все
еще
люблю
тебя
и
буду
ждать
тебя
Agarrados
de
la
mano
y
sonriendo
en
tu
cara
Мы
будем
держаться
за
руки
и
улыбаться
Aun
recuerdo
bien
cuando
ella
me
dijo
Я
до
сих
пор
хорошо
помню,
как
она
мне
сказала
Que
nos
casaríamos
y
que
tendríamos
hijos
Что
мы
поженимся
и
у
нас
будут
дети
Nunca
pensé
que
no
juraras
de
adeveras
Я
никогда
не
думал,
что
ты
не
поклянешься
на
самом
деле
Tu
nunca
juraste
en
vano
por
que
tu
no
eras
atea
Ты
никогда
не
клялась
всуе,
потому
что
ты
не
была
атеисткой
Por
que
tuvo
que
ser
así
Почему
так
получилось
Lo
que
un
día
soñé
То,
о
чем
я
мечтал
Tanto
tiempo
te
busque
Так
долго
тебя
искал
Para
perderte
así
Чтобы
потерять
таким
образом
Si
yo
te
amo
a
ti...
Baby
Если
я
тебя
люблю...
Малыш
Vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста
No
Puedo
seguir
así
Я
не
могу
так
больше
Sin
tus
besos
Без
твоих
поцелуев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heberth Antonio Santolalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.