Zafiro Rap - Se Me Parte el Alma (feat. Miguel Ángel Elgenio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zafiro Rap - Se Me Parte el Alma (feat. Miguel Ángel Elgenio)




Se Me Parte el Alma (feat. Miguel Ángel Elgenio)
My Soul is Breaking (feat. Miguel Ángel Elgenio)
Se que acabaron las promesas
I know the promises are over
Se que ya se murió el amor
I know that love is dead
Que construimos tu y yo
That you and I built
Se derrumbo...
It collapsed...
Se que he arruinado el juramento
I know I ruined the oath
Que nos hicimos tu y yo
That you and I made
Date cuenta ya por favor
Realize now, please
Que todo acabo...
That it's all over...
Y sobran las palabras...
And words are useless...
Para explicarte que ya no hay vuelta atrás
To explain that there is no turning back
Ya tomé una decisión, de que no...
I've made a decision, that I won't...
Te haré falsas promesas
Make you false promises
Aunque me dolerá en el fondo ya no verte
Although it will hurt deep down not to see you
Debo ser fuerte y para siempre me marcho
I must be strong and leave forever
Sin tu mirada, como si nada
Without your gaze, as if nothing
Se me parte el alma...
My soul is breaking...
Pero no puedo más, me tengo que alejar
But I can't take it anymore, I have to get away
Ya no ver tu mirada, esos besos por las mañanas
To no longer see your gaze, those kisses in the morning
Me iré como si nada!!
I'll leave as if nothing happened!!
Seguro me odiaras, pero algún día verás
Surely you will hate me, but someday you will see
Con el tiempo pasar
As time goes by
Que quizás fue lo mejor para ti!!
That maybe it was the best thing for you!!
Dicen todos vuelven donde fueron felices!!
They say everyone goes back to where they were happy!!
Como si no importara las cicatrices
As if the scars didn't matter
Dicen que el amor cuando es amor nunca se acaba
They say that love when it is love never ends
Una pregunta y la verdad solo sabe la almohada
A question and the truth only the pillow knows
Pero sigo pensando nadie como al besarme
But I keep thinking no one like you when you kiss me
Y ahora muero al saber que vas a reemplazarme
And now I'm dying to know that you're going to replace me
Que harás tus cosas y así hasta olvidarme
That you will do your things and so on until you forget me
Como las flechas, o fechas que van a lastimarme
Like arrows or dates that are going to hurt me
Imitare tu voz y diré que valgo la pena
I'll imitate your voice and say I'm worth it
Y voy a escucharlas hasta que ya no duela...
And I'm going to listen to them until it doesn't hurt anymore...
Seguro vas a odiarme y quedarte callada
Surely you will hate me and stay silent
Mientras sigo pensando que no ha cambiado nada
While I keep thinking that nothing has changed
Imitare tu voz y diré que valgo la pena
I'll imitate your voice and say I'm worth it
Y voy a escucharlas hasta que ya no duela...
And I'm going to listen to them until it doesn't hurt anymore...
Seguro vas a odiarme y quedarte callada
Surely you will hate me and stay silent
Mientras sigo pensando que no ha cambiado nada
While I keep thinking that nothing has changed
Se me parte el alma...
My soul is breaking...
Pero no puedo más, me tengo que alejar
But I can't take it anymore, I have to get away
Ya no ver tu mirada, esos besos por las mañanas
To no longer see your gaze, those kisses in the morning
Me iré como si nada!!
I'll leave as if nothing happened!!
Seguro me odiaras, pero algún día verás
Surely you will hate me, but someday you will see
Con el tiempo pasar
As time goes by
Que quizás fue lo mejor para ti!!
That maybe it was the best thing for you!!
Que tu alma se pudra junto a mis emociones
May your soul rot with my emotions
Solo para estar en igualdad de condiciones
Just to be on equal terms
Que pronto encuentres el amor de tu vida
May you soon find the love of your life
Y te traté como yo: pa' que lo dejes en seguida
And treat him like I do: so that you can leave him right away
Dime que pasará con todo los recuerdos?
Tell me what will happen to all the memories?
La venganza es dulce, cuando solo amas el cuerpo
Revenge is sweet, when you only love the body
Ya no puedo hacer nada, de eso se encarga el tiempo
I can't do anything anymore, time will take care of that
Cada quien en su sitio y cada quien con sus tormentos
Each one in his place and each one with his torments
Trato de hacerme daño como todo los días
I try to hurt myself like every day
Pensando que te duele como a mi me dolería
Thinking that it hurts you as it would hurt me
Y así pasa los días cuando me falta el aire
And so the days go by when I am short of breath
Equivocadamente pienso que Dios no ama a nadie
Mistakenly I think that God loves no one
Se me parte el alma...
My soul is breaking...
Pero no puedo más me tengo que alejar
But I can't take it anymore I have to get away
Ya no ver tu mirada, esos besos por la mañana
To no longer see your gaze, those kisses in the morning
Me iré como si nada!!
I'll leave as if nothing happened!!
Seguro me odiaras, pero algún día verás
Surely you will hate me, but someday you will see
Con el tiempo pasar
As time goes by
Que quizás fue lo mejor para ti!!
That maybe it was the best thing for you!!
Zafiro dice
Zafiro says
Junto a Miguel Ángel
Together with Miguel Ángel
Miguel Ángel el genio
Miguel Ángel the genius
Jei the producer
Jei the producer





Writer(s): Heberth Antonio Santolalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.