Paroles et traduction Zafiro Rap - Se Me Parte el Alma (feat. Miguel Ángel Elgenio)
Se Me Parte el Alma (feat. Miguel Ángel Elgenio)
Душа моя разрывается (при участии Мигель Анхель Эльхенио)
Se
que
acabaron
las
promesas
Знаю,
что
обещаниям
конец
Se
que
ya
se
murió
el
amor
Знаю,
что
наша
любовь
умерла
Que
construimos
tu
y
yo
Что
мы
с
тобой
выстроили
Se
derrumbo...
Обрушилось...
Se
que
he
arruinado
el
juramento
Знаю,
что
я
нарушил
клятву
Que
nos
hicimos
tu
y
yo
Которую
мы
с
тобой
дали
Date
cuenta
ya
por
favor
Пойми
уже,
прошу
тебя
Que
todo
acabo...
Что
все
кончено...
Y
sobran
las
palabras...
И
уже
ни
к
чему
слова...
Para
explicarte
que
ya
no
hay
vuelta
atrás
Чтоб
объяснить,
что
пути
назад
нет
Ya
tomé
una
decisión,
de
que
no...
Я
уже
принял
решение,
что
не...
Te
haré
falsas
promesas
Буду
давать
тебе
ложных
обещаний
Aunque
me
dolerá
en
el
fondo
ya
no
verte
Пусть
в
глубине
души
мне
будет
больно
больше
не
видеть
тебя
Debo
ser
fuerte
y
para
siempre
me
marcho
Я
должен
быть
сильным
и
навсегда
уйти
Sin
tu
mirada,
como
si
nada
Без
твоего
взгляда,
как
будто
ничего
не
было
Se
me
parte
el
alma...
Душа
моя
разрывается...
Pero
no
puedo
más,
me
tengo
que
alejar
Но
я
больше
не
могу,
я
должен
уйти
Ya
no
ver
tu
mirada,
esos
besos
por
las
mañanas
Больше
не
видеть
твой
взгляд,
эти
поцелуи
по
утрам
Me
iré
como
si
nada!!
Я
уйду
как
ни
в
чем
не
бывало!!
Seguro
me
odiaras,
pero
algún
día
verás
Наверняка
ты
возненавидишь
меня,
но
когда-нибудь
поймешь
Con
el
tiempo
pasar
Когда
время
пройдет
Que
quizás
fue
lo
mejor
para
ti!!
Что,
возможно,
так
было
лучше
для
тебя!!
Dicen
todos
vuelven
donde
fueron
felices!!
Говорят,
что
все
возвращаются
туда,
где
были
счастливы!!
Como
si
no
importara
las
cicatrices
Как
будто
неважны
шрамы
Dicen
que
el
amor
cuando
es
amor
nunca
se
acaba
Говорят,
что
когда
любовь
есть
любовь,
она
никогда
не
кончается
Una
pregunta
y
la
verdad
solo
sabe
la
almohada
Вопрос
и
правду
знает
только
подушка
Pero
sigo
pensando
nadie
como
tú
al
besarme
Но
я
все
еще
думаю,
что
никто
не
целует
так,
как
ты
Y
ahora
muero
al
saber
que
vas
a
reemplazarme
И
сейчас
я
умираю,
узнав,
что
ты
меня
заменишь
Que
harás
tus
cosas
y
así
hasta
olvidarme
Что
будешь
заниматься
своими
делами
и
постепенно
обо
мне
забудешь
Como
las
flechas,
o
fechas
que
van
a
lastimarme
Как
стрелы
или
дата,
которые
меня
ранят
Imitare
tu
voz
y
diré
que
valgo
la
pena
Я
буду
имитировать
твой
голос
и
говорить,
что
я
этого
стою
Y
voy
a
escucharlas
hasta
que
ya
no
duela...
И
буду
слушать
эти
слова,
пока
мне
не
станет
больно...
Seguro
vas
a
odiarme
y
quedarte
callada
Наверняка
ты
возненавидишь
меня
и
будешь
молчать
Mientras
sigo
pensando
que
no
ha
cambiado
nada
А
я
все
буду
думать,
что
ничего
не
изменилось
Imitare
tu
voz
y
diré
que
valgo
la
pena
Я
буду
имитировать
твой
голос
и
говорить,
что
я
этого
стою
Y
voy
a
escucharlas
hasta
que
ya
no
duela...
И
буду
слушать
эти
слова,
пока
мне
не
станет
больно...
Seguro
vas
a
odiarme
y
quedarte
callada
Наверняка
ты
возненавидишь
меня
и
будешь
молчать
Mientras
sigo
pensando
que
no
ha
cambiado
nada
А
я
все
буду
думать,
что
ничего
не
изменилось
Se
me
parte
el
alma...
Душа
моя
разрывается...
Pero
no
puedo
más,
me
tengo
que
alejar
Но
я
больше
не
могу,
я
должен
уйти
Ya
no
ver
tu
mirada,
esos
besos
por
las
mañanas
Больше
не
видеть
твой
взгляд,
эти
поцелуи
по
утрам
Me
iré
como
si
nada!!
Я
уйду
как
ни
в
чем
не
бывало!!
Seguro
me
odiaras,
pero
algún
día
verás
Наверняка
ты
возненавидишь
меня,
но
когда-нибудь
поймешь
Con
el
tiempo
pasar
Когда
время
пройдет
Que
quizás
fue
lo
mejor
para
ti!!
Что,
возможно,
так
было
лучше
для
тебя!!
Que
tu
alma
se
pudra
junto
a
mis
emociones
ППусть
твоя
душа
сгниет,
как
мои
чувства
Solo
para
estar
en
igualdad
de
condiciones
Только
чтобы
мы
были
на
равных
Que
pronto
encuentres
el
amor
de
tu
vida
Пусть
ты
быстро
найдешь
любовь
своей
жизни
Y
te
traté
como
yo:
pa'
que
lo
dejes
en
seguida
И
пусть
она
с
тобой
поступит
так
же,
как
я:
чтоб
ты
быстро
ее
бросил
Dime
que
pasará
con
todo
los
recuerdos?
Скажи,
что
будет
со
всеми
воспоминаниями?
La
venganza
es
dulce,
cuando
solo
amas
el
cuerpo
Месть
- это
сладко,
когда
любишь
только
тело
Ya
no
puedo
hacer
nada,
de
eso
se
encarga
el
tiempo
Я
уже
ничего
не
могу
сделать,
в
этом
пусть
разбирается
время
Cada
quien
en
su
sitio
y
cada
quien
con
sus
tormentos
Каждый
на
своем
месте
и
у
каждого
свои
муки
Trato
de
hacerme
daño
como
todo
los
días
Я
пытаюсь
причинить
себе
боль,
как
и
каждый
день
Pensando
que
te
duele
como
a
mi
me
dolería
Думая,
что
тебе
больно,
как
и
мне
Y
así
pasa
los
días
cuando
me
falta
el
aire
И
так
проходят
дни,
когда
мне
не
хватает
воздуха
Equivocadamente
pienso
que
Dios
no
ama
a
nadie
Я
ошибочно
думаю,
что
Бог
никого
не
любит
Se
me
parte
el
alma...
Душа
моя
разрывается...
Pero
no
puedo
más
me
tengo
que
alejar
Но
я
больше
не
могу,
я
должен
уйти
Ya
no
ver
tu
mirada,
esos
besos
por
la
mañana
Больше
не
видеть
твой
взгляд,
эти
поцелуи
по
утрам
Me
iré
como
si
nada!!
Я
уйду
как
ни
в
чем
не
бывало!!
Seguro
me
odiaras,
pero
algún
día
verás
Наверняка
ты
возненавидишь
меня,
но
когда-нибудь
поймешь
Con
el
tiempo
pasar
Когда
время
пройдет
Que
quizás
fue
lo
mejor
para
ti!!
Что,
возможно,
так
было
лучше
для
тебя!!
Zafiro
dice
Зафиро
говорит
Junto
a
Miguel
Ángel
Вместе
с
Мигелем
Анхелем
Miguel
Ángel
el
genio
Мигель
Анхель
гений
Jei
the
producer
Джей
продюсер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heberth Antonio Santolalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.