Paroles et traduction Zafra - La Dicha del Gallo (Introducción)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dicha del Gallo (Introducción)
Счастье петуха (Вступление)
Quien
pudiera
tener
la
dicha
que
tiene
el
gallo
Кто
бы
мог
иметь
такое
счастье,
как
у
петуха
El
gallo
sube,
Петух
взлетает,
Echa
su
polvorete,
racatapun
chiching
Разбрасывает
свою
пыльцу,
ракатапун
чичинг
Y
se
sacude.
И
встряхивается.
Quien
pudiera
tener
la
dicha
que
tiene
el
gallo
Кто
бы
мог
иметь
такое
счастье,
как
у
петуха
El
gallo
sube,
Петух
взлетает,
Echa
su
polvorete,
racatapun
chiching
Разбрасывает
свою
пыльцу,
ракатапун
чичинг
Y
se
sacude.
И
встряхивается.
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Que
a
ti
te
toma.
Который
тебя
схватит.
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Que
a
ti
te
toma.
Который
тебя
схватит.
Quien
pudiera
tener
la
dicha
que
tiene
el
gallo
Кто
бы
мог
иметь
такое
счастье,
как
у
петуха
El
gallo
sube,
Петух
взлетает,
Echa
su
polvorete,
racatapun
chiching
Разбрасывает
свою
пыльцу,
ракатапун
чичинг
Y
se
sacude.
И
встряхивается.
Quien
pudiera
tener
la
dicha
que
tiene
el
gallo
Кто
бы
мог
иметь
такое
счастье,
как
у
петуха
El
gallo
sube,
Петух
взлетает,
Echa
su
polvorete,
racatapun
chiching
Разбрасывает
свою
пыльцу,
ракатапун
чичинг
Y
se
sacude.
И
встряхивается.
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Que
a
ti
te
toma.
Который
тебя
схватит.
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Que
a
ti
te
toma.
Который
тебя
схватит.
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Que
a
ti
te
toma.
Который
тебя
схватит.
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Que
a
ti
te
toma.
Который
тебя
схватит.
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Que
a
ti
te
toma.
Который
тебя
схватит.
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Ya
veras
paloma
que
no
hay
gavilan
Увидишь,
голубка,
что
нет
ястреба
Que
a
ti
te
toma.
Который
тебя
схватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.