Paroles et traduction Zafra Negra - Entre Mi Amigo Y Tú
Entre Mi Amigo Y Tú
Between My Friend And You
Tenerte
aquí
Having
you
here
Es
el
ejemplo
más
preciso
de
que
existe
Dios,
Is
the
most
precise
example
that
God
exists,
Es
la
alegría
más
inmensa
para
un
corazón,
It's
the
most
immense
joy
for
a
heart,
Es
sentir
que
todos
te
envidan
porque
tú
lo
tienes
todo
It's
feeling
that
everyone
envies
you
because
you
have
it
all
Perderte
así,
Losing
you
like
this,
Es
la
llegada
más
injusta
de
la
soledad,
Is
the
most
unfair
arrival
of
loneliness,
Es
sentir
que
ya
no
hay
motivos
para
respirar,
It's
feeling
that
there
are
no
more
reasons
to
breathe,
Es
sentir
que
no
tengo
nada
It's
feeling
that
I
have
nothing
Porque
todo
me
han
robado
Because
everything
has
been
stolen
from
me
Y
yo
que
iba
a
imaginarme
And
I
who
was
going
to
imagine
Que
ibas
a
enamorarte
de
mi
mejor
amigo
That
you
were
going
to
fall
in
love
with
my
best
friend
Quien
leía
conmigo
tus
reglones,
tus
cartas,
Who
read
your
lines,
your
letters
with
me,
Tu
verdad,
tus
pasiones,
Your
truth,
your
passions,
Todo
lo
que
decías
cuando
a
mí
me
adorabas
Everything
you
said
when
you
adored
me
¿Cuál
sería
mi
pecado,
What
would
be
my
sin,
Si
él
fue
siempre
mi
amigo?
If
he
was
always
my
friend?
¿Por
qué
me
ha
traicionado
para
quedarse
contigo?
Why
has
he
betrayed
me
to
stay
with
you?
Dios
bendiga
su
suerte,
si
su
suerte
es
tenerte
God
bless
his
luck,
if
his
luck
is
to
have
you
Cuando
sienta
quererte
que
no
le
hagan
lo
mismo
When
he
feels
like
loving
you,
may
they
not
do
the
same
to
him
Porque
puede
acordarse
de
lo
que
ha
hecho
conmigo,
Because
he
may
remember
what
he
has
done
to
me,
Porque
puede
dolerle
como
a
mí
me
ha
dolido,
Because
it
may
hurt
him
as
it
has
hurt
me,
Yo
puedo
perdonarte
arruinar
mi
camino
I
can
forgive
you
for
ruining
my
path
Pero
si
él
te
traiciona,
no
regreses
conmigo
But
if
he
betrays
you,
don't
come
back
to
me
Y
yo
que
iba
a
imaginarme
And
I
who
was
going
to
imagine
Que
ibas
a
enamorarte
de
mi
mejor
amigo
That
you
were
going
to
fall
in
love
with
my
best
friend
Quien
leía
conmigo
tus
reglones,
tus
cartas,
Who
read
your
lines,
your
letters
with
me,
Tu
verdad,
tus
pasiones,
Your
truth,
your
passions,
Todo
lo
que
decías
cuando
a
mí
me
adorabas
Everything
you
said
when
you
adored
me
Fue
mi
mejor
amigo
He
was
my
best
friend
Que
te
vayas
sin
despedirte
pues
lo
entiendo
bien
That
you
leave
without
saying
goodbye
because
I
understand
it
well
Y
aunque
mil
veces
me
lo
expliques,
no
comprenderé
And
even
if
you
explain
it
to
me
a
thousand
times,
I
will
not
understand
Que
entre
millones
de
personas
te
perdí
con
un
amigo
That
among
millions
of
people
I
lost
you
with
a
friend
Recuerda
bien
Remember
well
Que
lo
más
bello
de
la
vida
es
la
sinceridad,
That
the
most
beautiful
thing
in
life
is
sincerity,
¿Por
qué
decir
tantas
mentiras
sin
necesidad?
Why
tell
so
many
lies
unnecessarily?
Que
no
tenía
que
hablarte
mal
de
mí
He
didn't
have
to
talk
bad
about
me
Para
tener
tus
besos
To
have
your
kisses
Y
si
aprendió
tu
inocencia,
hizo
lo
que
quería,
And
if
he
learned
your
innocence,
he
did
what
he
wanted,
Se
metió
en
tu
conciencia
porque
te
conocía,
He
got
into
your
conscience
because
he
knew
you,
Te
hizo
un
mundo
perfecto,
te
contó
mis
defectos,
He
made
you
a
perfect
world,
he
told
you
my
flaws,
Pero
nunca
te
dijo
que
eras
tú
el
alma
mía
But
he
never
told
you
that
you
were
my
soul
Empezó
a
enamorarse
pero
no
dijo
nada,
He
started
to
fall
in
love
but
didn't
say
anything,
Comenzó
a
traicionarme
porque
tú
le
gustabas
He
started
to
betray
me
because
he
liked
you
Tú
no
te
dabas
cuentas
pero
me
traicionabas,
You
didn't
realize
it
but
you
were
betraying
me,
Pues
jamás
me
contaste
de
todas
sus
llamadas
Because
you
never
told
me
about
all
his
calls
A
puesto
que
te
dijo
que
lloraba
conmigo
I
bet
he
told
you
he
cried
with
me
Cada
vez
que
decías
que
habíamos
terminado
Every
time
you
said
we
were
over
Me
siento
confundido
y
tan
decepcionado,
I
feel
confused
and
so
disappointed,
Que
por
su
hipocresía
se
volvió
mi
enemigo
That
his
hypocrisy
made
him
my
enemy
Y
yo
que
iba
a
imaginarme
And
I
who
was
going
to
imagine
Que
ibas
a
enamorarte
de
mi
mejor
amigo
That
you
were
going
to
fall
in
love
with
my
best
friend
Quien
leía
conmigo
tus
reglones,
tus
cartas,
Who
read
your
lines,
your
letters
with
me,
Tu
verdad,
tus
pasiones,
Your
truth,
your
passions,
Todo
lo
que
decías
cuando
a
mí
me
adorabas
Everything
you
said
when
you
adored
me
¿Cuál
sería
mi
pecado,
What
would
be
my
sin,
Si
él
fue
siempre
mi
amigo?
If
he
was
always
my
friend?
¿Por
qué
me
ha
traicionado
para
quedarse
contigo?
Why
has
he
betrayed
me
to
stay
with
you?
Dios
bendiga
su
suerte,
si
su
suerte
es
tenerte
God
bless
his
luck,
if
his
luck
is
to
have
you
Cuando
sienta
quererte
que
no
le
hagan
lo
mismo
When
he
feels
like
loving
you,
may
they
not
do
the
same
to
him
Fue
mi
mejor
amigo
He
was
my
best
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.