Paroles et traduction Zafra Negra - Que No Pare la Fiesta
Que No Pare la Fiesta
Пусть не прекращается вечеринка
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare
la
fiesta
y
que
siga
la
parranda
Пусть
не
прекращается
вечеринка
и
пусть
продолжается
веселье
Que
no
pare
la
fiesta
que
siga
hasta
que
amanezca
con
Zafra.
Пусть
не
прекращается
вечеринка,
пусть
продолжается
до
рассвета
с
Зафрой.
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare
la
fiesta
y
que
siga
la
parranda
Пусть
не
прекращается
вечеринка
и
пусть
продолжается
веселье
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare
la
fiesta
que
siga
hasta
que
amanezca
Пусть
не
прекращается
вечеринка,
пусть
продолжается
до
рассвета
Me
decía
mi
abuelito,
me
decía
mi
abuelito
cuando
estaba
chiquitito
Мне
говорил
мой
дедушка,
мне
говорил
мой
дедушка,
когда
я
был
маленьким
Que
los
fines
de
semana,
Что
по
выходным,
Que
los
fines
de
semana
hay
que
darse
su
traguito,
anda
llamate
al
vecino
Что
по
выходным
нужно
выпить
немного,
сходи,
позови
соседа
Anda
llamate
al
vecino
y
díganle
que
no
se
duerma,
Сходи,
позови
соседа
и
скажи
ему,
чтобы
он
не
засыпал,
Que
la
fiesta
esta
bien
buena,
Что
вечеринка
очень
хорошая,
Que
la
fiesta
esta
bien
buena,
Что
вечеринка
очень
хорошая,
Que
la
fiesta
esta
que
quema.
Что
вечеринка
очень
жаркая.
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare
la
fiesta
y
que
siga
la
parranda,
Пусть
не
прекращается
вечеринка
и
пусть
продолжается
веселье,
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare
la
fiesta
que
siga
hasta
que
amanezca,
Zafra
.
Пусть
не
прекращается
вечеринка,
пусть
продолжается
до
рассвета,
Зафра.
Como,
el
buey
Zafra.
Как,
бык
Зафра.
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare
la
fiesta
y
que
siga
la
parranda,
Пусть
не
прекращается
вечеринка
и
пусть
продолжается
веселье,
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare
la
fiesta
que
siga
hasta
que
amanezca
con
Zafra.
Пусть
не
прекращается
вечеринка,
пусть
продолжается
до
рассвета
с
Зафрой.
Enero,
febrero
y
marzo.
Январь,
февраль
и
март.
Heredia
y
que
siga
la
fiesta,
eeh
Эредия,
и
пусть
продолжается
вечеринка,
эээ
Y
sigue
el
mambo.
И
продолжается
мамбо.
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare,
que
no
pare
Пусть
не
прекращается,
пусть
не
прекращается
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
(Nunca)
que
no
pare,
que
no
pare
(Никогда)
пусть
не
прекращается,
пусть
не
прекращается
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
Que
no
pare,
que
no
pare
Пусть
не
прекращается,
пусть
не
прекращается
Que
no
pare
la
fiesta
Пусть
не
прекращается
вечеринка
(Y
pa
que)
que
no
pare,
que
no
pare.
(И
зачем)
пусть
не
прекращается,
пусть
не
прекращается.
De
fiesta
estamos
de
fiesta
Мы
гуляем,
как
на
празднике
(Hay
que
lindo)
de
fiesta
hasta
que
amanezca
(Как
мило)
гуляем
до
рассвета
(Hay
Dios)
de
fiesta
estamos
de
fiesta
(Боже)
мы
гуляем,
как
на
празднике
De
fiesta
hasta
que
amanezca,
Гуляем
до
рассвета,
Capito
levántate
que
vamos
pal
limon
Капито,
вставай,
мы
идем
на
лимонад
Y
para
dermeje
también
heredia
И
для
покраснения
также
Эредия
Toma
chocolate
déjalo
que
beba
Пей
шоколад,
дай
ему
выпить
Toma
chocolate,
dejalo
Пей
шоколад,
дай
ему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nunez-arias Hugo Renato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.