ZAHARA - Int.noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZAHARA - Int.noche




Int.noche
Ночь.интерьер
Nunca dejaría que leyeras esto,
Я бы никогда не позволила тебе это прочитать,
Jamas lo escribiría.
Никогда бы не написала.
No iría hasta tu puerta,
Не пошла бы к твоей двери,
Eso no ha sucedido,
Этого не случилось,
No te he besado en tu portal.
Я не целовала тебя в подъезде.
Jamás me abrazaste,
Ты меня никогда не обнимал,
Yo nunca perdí el aliento por tí,
Я никогда не теряла из-за тебя дыхание,
No me sacaste a bailar.
Ты не приглашал меня на танец.
No viajé a tu lado,
Я не путешествовала с тобой,
No fui un espectáculo,
Не была для тебя зрелищем,
Esa no fue la noche que viviste junto a mi.
Это была не та ночь, которую ты провел со мной.
No hay de qué preocuparse,
Не о чем беспокоиться,
No me volveré loca,
Я не сойду с ума,
No pensaré en ti.
Не буду думать о тебе.
No me invitarás a desayunarnos,
Ты не пригласишь меня на завтрак,
No me quedaré a dormir.
Я не останусь ночевать.
Serás sólo un hombre,
Ты будешь просто мужчиной,
No querré volver a verte,
Я не захочу увидеть тебя снова,
Jamás, me vas a desnudar.
Ты никогда не разденешь меня.
No seré tu esposa,
Я не буду твоей женой,
No tendré tus hijos,
Не буду рожать тебе детей,
Esa no es la vida que elegiste para mi.
Это не та жизнь, которую ты выбрал для меня.
No será la vida que elegiste para mi.
Это не та жизнь, которую ты выбрал для меня.
No recuerdo haberme ilusionado ni,
Я не помню, как питала иллюзии, ни
Tus manos sobre mi.
Твоих рук на себе.
Si una vez me destrozaste
Если ты однажды разбил мне сердце,
Parece más un sueño
Это больше похоже на сон,
Que algo que viví.
Чем на то, что я пережила.
Hay alguien que cree en un amor
Есть кто-то, кто верит в любовь,
Que aparece, que dura eternamente
Которая появляется, длится вечно
Y es amor.
И это любовь.
Pero estamos a salvo
Но мы в безопасности
De esa ilusión perfecta
От этой совершенной иллюзии,
Porque ese alguien no somos ni tu ni yo,
Потому что этот кто-то не ты и не я,
Porque ese alguien no seremos tu ni yo,
Потому что этот кто-то не будем ты и я,
Porque ese alguien no somos ni tu ni yo.
Потому что этот кто-то не ты и не я.





Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.