ZAHARA - Rey de Reyes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZAHARA - Rey de Reyes




Rey de Reyes
King of Kings
Todos en pie gritan "
All stand up and shout "
Su Majestad".
Your Majesty".
Tiemblan sus manos, te quieren tocar.
Their hands tremble, they want to touch you.
Hay una fiesta en tu honor y de rodillas se ofrece ante ti.
There's a party in your honor, and on their knees they offer themselves to you.
Pero ella jamás seré yo.
But she will never be me.
Eres gigante de polvo y cartón.
You are a giant of dust and cardboard.
Bajo tu sombra esperan por ti. ¿No saben que lo haces fatal?
Beneath your shadow, they wait for you. Don't they know you do it badly?
Cuando te aplaudan ya no estaré allí.
When they applaud you, I'll no longer be there.
No puedo alegrarme por ti.
I can't be happy for you.
Tus ojos en blanco al terminar y nunca será sobre mí.
Your eyes roll back when you finish, and it will never be about me.
Nadie podrá conquistarte jamás.
No one will ever be able to conquer you.
Ni intimidarte, no te rozarán.
Not intimidate you, they won't even touch you.
Nadie te conocerá.
No one will ever know you.
Te dormirás solo en tu absurdo redil.
You will fall asleep alone in your absurd fold.
No puedo apidarme de ti.
I can't pity you.
No voy a ser yo quien llore tu adiós.
I won't be the one to mourn your goodbye.
Esa jamás seré yo.
That will never be me.





Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Sergio Sastre Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.