Paroles et traduction Zahara - ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA
ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA
THIS IS NOT A POLITICAL SONG
El
12
de
agosto
de
2021
volvía
a
casa
en
tren
August
12,
2021,
I
was
returning
home
by
train
Una
mujer
estaba
sentada
a
mi
lado
viendo
en
su
móvil
una
foto
de
una
virgen
con
una
banda
de
"Puta"
A
woman
was
sitting
next
to
me
watching
a
photo
on
her
cell
phone
of
a
virgin
with
a
"whore"
band
Solo
que
la
virgen
no
era
virgen
Only
the
virgin
was
not
a
virgin
Y
la
puta
era
yo
And
the
whore
was
me
Hoy
es
un
día
cualquiera
en
un
año
cualquiera
Today
is
just
another
day
in
any
given
year
Y
esto
no
es
una
canción
política
And
this
is
not
a
political
song
Esto
no
es
una
canción
política
This
is
not
a
political
song
No
voy
a
dedicársela
a
ninguna
bestia
I'm
not
going
to
dedicate
it
to
any
beast
No
voy
a
hablar
de
quienes
violan
I'm
not
going
to
talk
about
those
who
rape
No
mencionaré
la
violencia
homófoba
I
won't
mention
homophobic
violence
No
contaré
que
un
día
fui
la
mujer
más
famosa
de
España
I
will
not
tell
that
one
day
I
was
the
most
famous
woman
in
Spain
Y
que
tenía
miedo
a
que
me
apalearan
And
that
I
was
afraid
of
being
beaten
up
Esto
no
es
una
canción
en
la
que
me
abra
las
vísceras,
las
entrañas
This
is
not
a
song
in
which
I
open
my
guts,
my
entrails
No
está
escrita
bajo
los
efectos
de
la
rabia
It's
not
written
under
the
effects
of
rage
Esto
no
es
una
canción
autobiográfica
This
is
not
an
autobiographical
song
Esto
no
es
una
canción
política
This
is
not
a
political
song
No
voy
a
hablar
de
drogas
ni
de
religión
I'm
not
going
to
talk
about
drugs
or
religion
Ni
de
libertad
de
expresión
Or
freedom
of
expression
Porque
la
libertad
de
ir
a
los
bares
es
mucho
más
importante
Because
the
freedom
to
go
to
bars
is
much
more
important
Mi
misión
es
que
no
se
ofenda
nadie
My
mission
is
not
to
offend
anyone
No
diré
nada
que
pueda
ser
censurable
I
will
not
say
anything
that
may
be
objectionable
No
importa
si
no
me
entienden
It
doesn't
matter
if
they
don't
understand
me
Yo
solo
quiero
ser
madre,
no
necesito
reivindicarme
I
just
want
to
be
a
mother,
I
don't
need
to
demand
my
rights
Esta
canción
no
es
arte
This
song
is
not
art
No
es
fruto
de
la
impotencia
y
la
ira
It
is
not
the
result
of
impotence
and
anger
Es
una
canción
aséptica
y
fría,
está
completamente
vacía
It
is
an
aseptic
and
cold
song,
it
is
completely
empty
Esta
canción
ni
siquiera
es
mía
This
song
is
not
even
mine
Esto
no
es
una
canción
política
This
is
not
a
political
song
Habla
de
los
rayos
del
sol
en
el
yate
It
talks
about
the
sun's
rays
on
the
yacht
Del
bronceado
perfecto,
de
la
serie
que
no
puedes
perderte
Of
the
perfect
tan,
of
the
series
you
can't
miss
Esta
canción
está
llena
de
caritas
sonrientes
This
song
is
full
of
smiling
faces
No
habla
de
mi
reputación
It
doesn't
talk
about
my
reputation
No
tiene
remordimientos
It
has
no
remorse
No
es
víctima
del
patriarcado
It
is
not
a
victim
of
the
patriarchy
Ni
sale
en
el
telediario
Or
on
the
news
No
se
duerme
pensando
en
las
consecuencias
de
sus
actos
She
doesn't
fall
asleep
thinking
about
the
consequences
of
her
actions
No
carga
contra
sus
mandatarios
It
doesn't
charge
its
officers
Esta
canción
defiende
a
muerte
su
bandera
y
su
estado
This
song
defends
its
flag
and
state
to
the
death
Nunca
será
exiliada
She
will
never
be
exiled
Esta
es
una
canción
aria,
heteronormativa,
blanca
This
is
an
Aryan,
heteronormative,
white
song
Esta
canción
es
una
puta
balada
This
song
is
a
fucking
ballad
Esta
canción
es
una
puta
balada
This
song
is
a
fucking
ballad
Esto
no
es
una
canción
política
This
is
not
a
political
song
Esto
no
es
una
canción
política
This
is
not
a
political
song
Esto
no
es
una
canción
política
This
is
not
a
political
song
Esto
no
es
una
canción
política
This
is
not
a
political
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Marti Perarnau Vives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.