Zahara - ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zahara - ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA




ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA
THIS IS NOT A POLITICAL SONG
El 12 de agosto de 2021 volvía a casa en tren
August 12, 2021, I was returning home by train
Una mujer estaba sentada a mi lado viendo en su móvil una foto de una virgen con una banda de "Puta"
A woman was sitting next to me watching a photo on her cell phone of a virgin with a "whore" band
Solo que la virgen no era virgen
Only the virgin was not a virgin
Y la puta era yo
And the whore was me
Hoy es un día cualquiera en un año cualquiera
Today is just another day in any given year
Y esto no es una canción política
And this is not a political song
Esto no es una canción política
This is not a political song
No voy a dedicársela a ninguna bestia
I'm not going to dedicate it to any beast
No voy a hablar de quienes violan
I'm not going to talk about those who rape
No mencionaré la violencia homófoba
I won't mention homophobic violence
No contaré que un día fui la mujer más famosa de España
I will not tell that one day I was the most famous woman in Spain
Y que tenía miedo a que me apalearan
And that I was afraid of being beaten up
Esto no es una canción en la que me abra las vísceras, las entrañas
This is not a song in which I open my guts, my entrails
No está escrita bajo los efectos de la rabia
It's not written under the effects of rage
Esto no es una canción autobiográfica
This is not an autobiographical song
Esto no es una canción política
This is not a political song
No voy a hablar de drogas ni de religión
I'm not going to talk about drugs or religion
Ni de libertad de expresión
Or freedom of expression
Porque la libertad de ir a los bares es mucho más importante
Because the freedom to go to bars is much more important
Mi misión es que no se ofenda nadie
My mission is not to offend anyone
No diré nada que pueda ser censurable
I will not say anything that may be objectionable
No importa si no me entienden
It doesn't matter if they don't understand me
Yo solo quiero ser madre, no necesito reivindicarme
I just want to be a mother, I don't need to demand my rights
Esta canción no es arte
This song is not art
No es fruto de la impotencia y la ira
It is not the result of impotence and anger
Es una canción aséptica y fría, está completamente vacía
It is an aseptic and cold song, it is completely empty
Esta canción ni siquiera es mía
This song is not even mine
Esto no es una canción política
This is not a political song
Habla de los rayos del sol en el yate
It talks about the sun's rays on the yacht
Del bronceado perfecto, de la serie que no puedes perderte
Of the perfect tan, of the series you can't miss
Esta canción está llena de caritas sonrientes
This song is full of smiling faces
No habla de mi reputación
It doesn't talk about my reputation
No tiene remordimientos
It has no remorse
No es víctima del patriarcado
It is not a victim of the patriarchy
Ni sale en el telediario
Or on the news
No se duerme pensando en las consecuencias de sus actos
She doesn't fall asleep thinking about the consequences of her actions
No carga contra sus mandatarios
It doesn't charge its officers
Esta canción defiende a muerte su bandera y su estado
This song defends its flag and state to the death
Nunca será exiliada
She will never be exiled
Esta es una canción aria, heteronormativa, blanca
This is an Aryan, heteronormative, white song
Esta canción es una puta balada
This song is a fucking ballad
Esta canción es una puta balada
This song is a fucking ballad
Esto no es una canción política
This is not a political song
Esto no es una canción política
This is not a political song
Esto no es una canción política
This is not a political song
Esto no es una canción política
This is not a political song





Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Marti Perarnau Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.