Zahara feat. PRETTY PRETTY 2000 - RAMONA (REPUTA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zahara feat. PRETTY PRETTY 2000 - RAMONA (REPUTA)




RAMONA (REPUTA)
RAMONA (REPUTATION)
(Dentro)
(Inside)
(Den-)
(In-)
(Dentro, me sentí bien)
(Inside, it felt good)
(Dentro)
(Inside)
(Den-)
(In-)
(Dentro, me sentí bien)
(Inside, it felt good)
El abrazo falso y sus mentiras dentro
The false hug and its lies inside
Las veces que me decían "puta" a cientos
The times they called me "whore" by the hundreds
Sus ojos de loca siempre en movimiento
Her crazy eyes always moving
El olor a azufre siempre sin tiempo
The smell of sulfur always timeless
El sentirme hundida y victoriosa dentro
The feeling of being sunk and victorious inside
Las ganas de una ducha y movimiento
The desire for a shower and movement
Que arrancara la culpa, lo siento
For the guilt to be ripped away, I'm sorry
Tanta ira, tanta ira por dentro
So much anger, so much anger inside
Entiendo que sea divertido hablar de
I understand it's fun to talk about me
Comentar si tengo muchos, pocos amigos así
To comment on whether I have many, few friends like that
Imaginar como follo y cuántos son de aquí
To imagine how I fuck and how many are from here
Pensar en toda la mierda que escucho sin fin
To think about all the shit I hear endlessly
Entiendo que sea divertido hablar de
I understand it's fun to talk about me
Comentar si tengo muchos, pocos amigos así
To comment on whether I have many, few friends like that
Imaginar como follo y cuántos son de aquí
To imagine how I fuck and how many are from here
Pensar en toda la mierda que escucho sin fin
To think about all the shit I hear endlessly
La sensación de haber creado una familia
The feeling of having created a family
El echar de menos el dejar de chuparle los dedos
Missing the stopping of sucking his fingers
La agonía por no ver, la paz de sentirme sola dentro
The agony of not seeing, the peace of feeling alone inside
Los post-it, la radio a las ocho, los pies arrastrándose
The post-its, the radio at eight, the feet dragging
Los besos rotos, los imanes de los viajes exóticos
The broken kisses, the magnets from exotic trips
La vitrina llena de recuerdos que ahora no quiero (me sentí bien)
The showcase full of memories that I don't want now (it felt good)
(Todo su encanto, todo su en-, todo su encanto)
(All his charm, all his cha-, all his charm)
(Todo su encanto, todo su en-, todo su encanto)
(All his charm, all his cha-, all his charm)
(Todo su encanto, todo su en-, todo su encanto)
(All his charm, all his cha-, all his charm)
(Todo su encanto, todo su en-, todo su encanto)
(All his charm, all his cha-, all his charm)
(Todo su encanto, todo su en-, todo su encanto)
(All his charm, all his cha-, all his charm)
(Todo su encanto, todo su en-, todo su encanto)
(All his charm, all his cha-, all his charm)
(Todo su encanto, todo su en-, todo su encanto)
(All his charm, all his cha-, all his charm)
(Todo su encanto, todo su en-, todo su encanto)
(All his charm, all his cha-, all his charm)
La agonía por no verle nunca pasó
The agony of never seeing him passed
La paz de sentirme sola al dar explicación
The peace of feeling alone when giving an explanation
Dentro de los post-it, la radio a las ocho
Inside the post-its, the radio at eight
Los pies arrastrándose y los besos rotos
The dragging feet and the broken kisses
Los imanes de los viajes dentro de la moto
The magnets from trips inside the motorcycle
La vitrina llena de recuerdos en la foto
The showcase full of memories in the photo
Luego me temblaba el pulso, ¿cómo pasó?
Then my pulse was shaking, how did it happen?
Pero ella siempre antes, luego lo negó
But she always before, then denied it
(Oh-oh, luego lo negó)
(Oh-oh, then denied it)
(Oh-oh, luego lo negó)
(Oh-oh, then denied it)
(Oh-oh, luego lo negó)
(Oh-oh, then denied it)
(Oh-oh-oh, luego lo negó)
(Oh-oh-oh, then denied it)
(Oh-oh, luego lo negó)
(Oh-oh, then denied it)
(Oh-oh-oh, luego lo negó)
(Oh-oh-oh, then denied it)
(Oh-oh, luego lo negó)
(Oh-oh, then denied it)
(Oh-oh-oh, luego lo negó)
(Oh-oh-oh, then denied it)
Entiendo que sea divertido hablar de
I understand it's fun to talk about me
Comentar si tengo muchos o pocos amigos
To comment on whether I have many or few friends
Imaginar como follo y con cuántos
To imagine how I fuck and with how many
Pensar en toda la mierda que tengo que aguantar
To think about all the shit I have to put up with
En como cambio si no estoy maquillada
In how I change if I'm not wearing makeup
Que a las ocho de la mañana con el moño parezco otra
That at eight in the morning with the bun I look like another
Me recordará como fue una buena portera
He will remember me as a good goalkeeper
Y yo, ¿cómo, cómo? (Todo su encanto, todo su encanto)
And me, how, how? (All his charm, all his charm)
¿Cómo? (Todo su encanto, todo su encanto)
How? (All his charm, all his charm)
Digo, ¿cómo? (Todo su encanto, todo su encanto)
I mean, how? (All his charm, all his charm)
¿Cómo? (Todo su encanto)
How? (All his charm)
¿Cómo-cómo digo cómo? (Todo su encanto, todo su encanto)
How-how I mean how? (All his charm, all his charm)
¿Cómo? (Todo su encanto, todo su encanto)
How? (All his charm, all his charm)
Digo, ¿cómo? (Todo su encanto, todo su encanto)
I mean, how? (All his charm, all his charm)
¿Cómo? (Todo su encanto)
How? (All his charm)
Digo, ¿cómo?
I mean, how?
(Dentro) ¿Cómo
(Inside) How
(Den-) digo cómo?
(In-) I mean how?
(Dentro) ¿Cómo
(Inside) How
(Den-) cómo-cómo digo cómo?
(In-) how-how I mean how?
(Dentro) ¿Cómo
(Inside) How
(Den-) digo cómo?
(In-) I mean how?
(Dentro) ¿Cómo
(Inside) How
(Den-) digo cómo?
(In-) I mean how?
(Dentro)
(Inside)
(Den)
(In)
(Dentro)
(Inside)
(Den-)
(In-)
(Dentro)
(Inside)
(Den-)
(In-)
(Dentro, me sentí bien)
(Inside, it felt good)
(Todo su encanto, todo su encanto) ¿Cómo
(All his charm, all his charm) How
(Todo su encanto, todo su encanto) digo cómo?
(All his charm, all his charm) I mean how?
(Todo su encanto, todo su encanto) ¿Cómo
(All his charm, all his charm) How
(Todo su encanto, todo su encanto) cómo-cómo digo cómo?
(All his charm, all his charm) how-how I mean how?
(Todo su encanto, todo su encanto) ¿Cómo
(All his charm, all his charm) How
(Todo su encanto, todo su encanto) digo cómo?
(All his charm, all his charm) I mean how?
(Todo su encanto, todo su encanto) ¿Cómo
(All his charm, all his charm) How
(Todo su encanto, todo su encanto) digo cómo?
(All his charm, all his charm) I mean how?
(Dentro)
(Inside)
(Den-)
(In-)
(Dentro)
(Inside)
(Den-)
(In-)
(Dentro)
(Inside)
(Den-)
(In-)
(Dentro)
(Inside)
(Den-)
(In-)
Dentro
Inside





Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Marti Perarnau Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.