Zahara feat. Santi Balmes - Guerra y Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zahara feat. Santi Balmes - Guerra y Paz




Guerra y Paz
War and Peace
y yo estábamos hechos de
You and I were made of
Pequeños pedazos del otro
Little pieces of each other
Iba a ser imposible salir ilesos
It was going to be impossible to get out unscathed
¿Cómo era nuestro olor?
What did we smell like?
Era ácido y metal
It was acid and metal
No consigo recordarlo amor
I can't remember love
Trago una saliva que sabe a guerra
I swallow a saliva that tastes like war
Y la bala atraviesa directa
And the bullet goes straight through
Unos pulmones, que ya no respiran por ti
A pair of lungs that no longer breathe for you
¿Cómo era el amor?
What was love like?
Qué sentías por
What did you feel for me?
No consigo recordar
I can't remember, love
No consigo recordarlo, amor
I can't remember, my love
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
Con todos los abrazos que
With all the hugs I
Hice a medida para ti
Made to measure for you
¿Cuándo volverás a ser quien conocí?
When will you be who I knew again?
Soy todo lo que prometí
I am everything I promised
No llegar a convertirme
Never to become
eres lo que nunca dijiste ser
You are what you never said you were
¿Cómo éramos y yo?
What were you and I like?
Fuimos lucha, fuimos paz
We were fight, we were peace
No consigo recordar
I can't remember, love
No consigo recordarlo amor
I can't remember, my love
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
Con todos los abrazos que
With all the hugs I
Hice a medida para ti
Made to measure for you
¿Cuándo volverás a ser quien conocí?
When will you be who I knew again?
¿Qué voy a hacer?
What am I going to do?
Con todos los abrazos que
With all the hugs I
Hice a medida para ti
Made to measure for you
¿Cuándo volverás a ser quien conocí?
When will you be who I knew again?





Writer(s): MARIA ZAHARA GORDILLO CAMPOS, MATTHEW TWAITES

Zahara feat. Santi Balmes - Astronauta
Album
Astronauta
date de sortie
16-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.