Paroles et traduction Zahara feat. Sergio Sastre - Los Amigos de Darío (Demo 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Amigos de Darío (Demo 2010)
Darío's Friends (Demo 2010)
Van
a
por
ti
They're
coming
for
you
Los
momentos
que
aún
no
llegaste
a
vivir,
The
moments
that
you
haven't
yet
lived,
Cantará
tu
madre
alguna
de
John
Boy.
Your
mother
will
sing
you
a
John
Boy
song.
Las
mantas
que
tejieron
para
mi
The
blankets
that
they
knitted
for
me
Te
las
doy.
I
give
them
to
you.
Te
presto
mi
refugio
escondido
en
una
playa
I
lend
you
my
refuge
hidden
on
a
beach
Vas
a
descubrir
You're
going
to
discover
Que
aunque
duela
siempre
querrás
más
That
even
though
it
hurts,
you'll
always
want
more
Y
más
tendrás.
And
you'll
have
more.
Amor
tendrás,
You'll
have
love,
Amor
serás,
amor
You'll
be
love,
love
Está
oculto,
nunca
dejes
de
mirar.
It's
hidden,
never
stop
looking.
Crearás
tu
vida,
en
un
instante,
You'll
create
your
life,
in
an
instant,
Se
expande
en
un
paisaje
It
expands
into
a
landscape
Bienvenido
a
tu
momento,
Welcome
to
your
moment,
Todos
te
están
esperando.
Everyone
is
waiting
for
you.
Bienvenido,
es
tu
momento.
Welcome,
it's
your
moment.
Todos
están
celebrando.
Everyone
is
celebrating.
Vas
a
jugar
You're
going
to
play
Con
Rufo
al
escondite,
Hide-and-seek
with
Rufo,
Y
tocarás
un
tambor
And
you'll
play
a
drum
Con
cacerolas
y
cucharas.
With
pots
and
pans.
Son
de
Isabel,
They're
Isabel's,
Que
tarareará
coplas
Who
will
hum
verses
Que
te
harán
despegar.
That
will
make
you
take
off.
Debajo
de
tu
cama
Under
your
bed
Encontrarás
mi
nave
You'll
find
my
spaceship
Bienvenido
a
tu
momento,
Welcome
to
your
moment,
Todos
te
están
esperando.
Everyone
is
waiting
for
you.
Bienvenido,
es
tu
momento.
Welcome,
it's
your
moment.
Todos
están
celebrando
Everyone
is
celebrating
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Sergio Sastre Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.