Paroles et traduction Zaheed Santana - Lo Que Quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Quieras
Чего Только Пожелаешь
Pídeme
todo
lo
que
quieras
Проси
у
меня
чего
только
пожелаешь,
Pero
por
favor
no
me
pidas
que
ya
no
te
quiera
Но,
пожалуйста,
не
проси
меня
разлюбить
тебя.
Y
no
esperes
a
que
esto
se
muera
И
не
жди,
пока
это
умрет,
Para
decirme
algo
que
termine
por
acabar
Чтобы
сказать
мне
что-то,
что
в
итоге
покончит
Con
los
dos
С
нами
обоими.
Cuida
muy
bien
cada
palabra
que
sale
de
ti
Следи
за
каждым
словом,
слетающим
с
твоих
губ,
No
vaya
ser
que
te
vayas
arrepentir
Чтобы
потом
не
пришлось
тебе
раскаиваться
Y
todo
lo
que
sentías
И
все,
что
ты
чувствовала,
En
aquel
momento
solo
fue
la
obra
de
un
coraje
В
тот
момент
было
лишь
плодом
гнева.
Todos
tenemos
errores
en
alguna
etapa
de
nuestra
cortita
vida
Все
мы
совершаем
ошибки
на
каком-то
этапе
нашей
короткой
жизни.
Solo
te
pido
que
me
perdones
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
прости
меня
Y
que
no
vayas
abrir
esta
fuerte
herida
И
не
разрывай
эту
глубокую
рану.
Pídeme
todo
lo
que
quieras
Проси
у
меня
чего
только
пожелаешь,
Pero
por
favor
no
me
pidas
que
ya
no
te
quiera
Но,
пожалуйста,
не
проси
меня
разлюбить
тебя.
Y
no,
esperes
a
que
esto
se
muera
И
не
жди,
пока
это
умрет,
Para
decirme
algo
que
termine
por
acabar
Чтобы
сказать
мне
что-то,
что
в
итоге
покончит
Con
los
dos
С
нами
обоими.
Para
serte
sincero
Если
честно,
Es
difícil
para
mi
decirlo
en
serio
Мне
трудно
сказать
это
всерьез.
Es
difícil
para
mi
decir
te
quiero
Мне
трудно
сказать
тебе
"я
люблю
тебя",
Pero
esto
es
una
emergencia
y
es
Но
это
чрезвычайная
ситуация,
De
vida
o
muerte
Вопрос
жизни
и
смерти.
Con
tanto
miedo
que
me
da
de
perderte
Меня
так
пугает
мысль
потерять
тебя,
Yo
no
sabría
que
hacer
si
ya
no
podría
amarte
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
не
смогу
любить
тебя
Tendría
siempre
una
nube
negra
Надо
мной
всегда
будет
висеть
черная
туча,
Que
nunca
me
dejaría
en
paz
Которая
никогда
не
оставит
меня
в
покое.
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй.
Pídeme
todo
lo
que
quieras
Проси
у
меня
чего
только
пожелаешь,
Pero
por
favor
no
me
pidas
que
ya
no
te
quiera
Но,
пожалуйста,
не
проси
меня
разлюбить
тебя.
Y
no
esperes
a
que
esto
se
muera
И
не
жди,
пока
это
умрет,
Para
decirme
algo
que
termine
por
acabar
con
los
dos
Чтобы
сказать
мне
что-то,
что
в
итоге
покончит
с
нами
обоими.
Con
tantas
cosas
que
han
pasado
entre
tu
y
yo
После
всего,
что
произошло
между
нами,
Poco
a
poco
se
a
acabado
el
amor
Любовь
постепенно
угасла.
Pero
se
que
todavia
tienes
poquito
Но
я
знаю,
что
в
твоем
сердце
еще
теплится
De
lo
que
siento
por
ti
en
tu
corazon
Часть
того,
что
я
чувствую
к
тебе.
Pideme
todo
lo
que
quieras
Проси
у
меня
чего
только
пожелаешь,
Pero
porfavor
no
me
pidas
que
ya
no
te
quiera
Но,
пожалуйста,
не
проси
меня
разлюбить
тебя.
Y
no
esperes
a
que
esto
se
muera
И
не
жди,
пока
это
умрет,
Para
decirme
algo
que
termine
por
Acabar
Чтобы
сказать
мне
что-то,
что
в
итоге
покончит
Con
los
dos
С
нами
обоими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zagid Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.