Paroles et traduction Zahid - Lupakan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seringkali
Aku
sendiri
I'm
often
alone
Hidup
Sepi
ku
dihantui
My
lonely
life
is
haunted
Mimpi
Mimpi
aku
tak
mengerti
I
don't
understand
my
dreams
Dan
Ku
tak
fahami
semua
ini
jadi
begini
And
I
don't
understand
why
things
are
like
this
Kau
Melangkah
tinggalkan
diriku
You
walked
out
on
me
Saat
Aku
membuka
pintu
As
I
opened
the
door
Membuatkan
aku
tak
mengerti
It
made
me
not
understand
Dan
ku
tak
fahami
semua
ini
jadi
begini
And
I
don't
understand
why
things
are
like
this
Lupakan
Semua
kisah
hidup
kita
bersama
Forget
all
the
stories
of
our
lives
together
Buang
segalanya
Throw
it
all
away
Kerna
Aku
tidak
berdaya
Because
I'm
helpless
Teruskan
Hidupmu
Continue
your
life
Tanpa
Adanya
ku
disitu
Without
me
there
Kerna
Ini
terbaik
untuk
mu
Because
it's
best
for
you
Mungkin
Ini
ketentuan
takdir
Maybe
this
is
fate
Kau
Menyepi
waktu
ku
hadir
You
slipped
away
when
I
arrived
Membuatkan
Aku
tak
mengerti
It
made
me
not
understand
Dan
Ku
tak
fahami
semua
ini
jadi
begini
And
I
don't
understand
why
things
are
like
this
Lupakan
Semua
kisah
hidup
kita
bersama
Forget
all
the
stories
of
our
lives
together
Buang
Segalanya
Throw
it
all
away
Kerna
Aku
tidak
berdaya
Because
I'm
helpless
Teruskan
Hidupmu
Continue
your
life
Tanpa
Adanya
ku
disitu
Without
me
there
Kerna
Ini
terbaik
untuk
mu
Because
it's
best
for
you
Lupakan
Lupakan
Forget,
forget
Lupakan
semua
kisah
hidup
kita
bersama
Forget
all
the
stories
of
our
lives
together
Buang
segalanya
Throw
it
all
away
Kerna
Aku
tidak
berdaya
Because
I'm
helpless
Teruskan
Hidupmu
Continue
your
life
Tanpa
Adanya
ku
disitu
Without
me
there
Kerna
Ini
terbaik
untuk
mu
Because
it's
best
for
you
Untukmu
Lupakan
aku
For
you,
forget
me
Jangan
Kau
cari
aku
Don't
look
for
me
Delete
Nombor
ku
Delete
my
number
Jangan
Kau
cari
aku
Don't
look
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Album
Lupakan
date de sortie
16-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.