Zaho feat. Christophe Willem - Indélébile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho feat. Christophe Willem - Indélébile




Indélébile
Indelible
Elle est là, elle me sourit (elle me sourit)
She is there, she smiles at me (she smiles at me)
Sans parler, elle m'a tout dit (elle m'a tout dit)
Without speaking, she told me everything (she told me everything)
Je dirais qu'elle est plutôt habile,
I would say that she is rather clever,
Si d'un regard, elle me déshabille
If with a glance, she undresses me
Je suis un roi devenu fou (devenu fou)
I am a king who has gone mad (gone mad)
Échec et mat! Je ne tiens plus debout
Checkmate! I can't stand anymore
Mon cœur a senti les secousses,
My heart felt the shocks,
Et mon corps a des ailes qui lui poussent
And my body has wings that are growing on it
Ouh! Ouh!
Ooh! Ooh!
Trop indécis,
Too indecisive,
Même si je veux relever le défi
Even if I want to take up the challenge
Ouh! Ouh!
Ooh! Ooh!
Je la désire
I desire her
C'est foutu, je suis condamné à vie
It's over, I'm condemned for life
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Mon amour est indélébile
My love is indelible
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Tant pis si t'aimer est un délit
Too bad if loving you is a crime
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Ton amour est indélébile
Your love is indelible
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
In-délé-délé-délé-délé-bile
In-del-del-del-del-del-ible
Une bataille sentimentale (sentimentale)
A sentimental battle (sentimental)
L'histoire paraît banale (paraît banale)
The story seems banal (seems banal)
Mon cœur s'ouvre comme un éventail,
My heart opens like a fan,
Et le coup de foudre est fatal
And the love at first sight is fatal
Dé', Dévêts-moi de mon gilet pare-balles
Un', Undress me from my bulletproof vest
Fais-moi du bien comme je pourrais te faire mal
Do me good as I could hurt you
Épouvantail, é, é, épouvantail
Scarecrow, s, s, scarecrow
Dans mes bras, j'ai mis le feu à tes pailles
In my arms, I set fire to your straw
Ouh! Ouh!
Ooh! Ooh!
Un peu farouche,
A little bit wild,
Si ses lèvres venaient à frôler ma bouche
If her lips came to brush against my mouth
Ouh! Ouh!
Ooh! Ooh!
Personne ne bouge
Nobody move
Si je te touche, je te marque au fer rouge
If I touch you, I brand you with a red-hot iron
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Mon amour est indélébile
My love is indelible
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Tant pis si t'aimer est un délit
Too bad if loving you is a crime
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Mon amour est indélébile
My love is indelible
In', Indélébile, indélébile
In', Indelible, indelible
In-délé-délé-délé-délé-bile
In-del-del-del-del-del-ible
Délébile
Delebile
Délébile
Delebile
Délébile (In-délé-délé-délé-délé-bile)
Delebile (In-del-del-del-del-del-ible)
Délébile
Delebile
Délébile
Delebile
Délébile (In-délé-délé-délé-délé-bile)
Delebile (In-del-del-del-del-del-ible)
Ah-ah-ah-ah! Ah-ah-ah-ah! Ah-ah-ah-ah-aaah! Ah-ah!
Ah-ah-ah-ah! Ah-ah-ah-ah! Ah-ah-ah-ah-aaah! Ah-ah!
Ah-ah-ah-ah! Ah-ah-ah-ah! Ah-ah-ah-ah-aaah! Ah-ah!
Ah-ah-ah-ah! Ah-ah-ah-ah! Ah-ah-ah-ah-aaah! Ah-ah!
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Mon amour est indélébile
My love is indelible
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Tant pis si t'aimer est un délit
Too bad if loving you is a crime
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Ton amour est indélébile
Your love is indelible
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
In-délé-délé-délé-délé-bile
In-del-del-del-del-del-ible
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Mon amour est indélébile
My love is indelible
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Tant pis si t'aimer est un délit
Too bad if loving you is a crime
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
Ton amour est indélébile
Your love is indelible
Indélébile, indélébile
Indelible, indelible
In-délé-délé-délé-délé-bile
In-del-del-del-del-del-ible





Writer(s): PHILIPPE GREISS, ZEHIRA DARABID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.