Paroles et traduction Zaho feat. Christophe Willem - Indélébile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
là,
elle
me
sourit
(elle
me
sourit)
Вот
она,
она
мне
улыбается
(она
мне
улыбается)
Sans
parler,
elle
m'a
tout
dit
(elle
m'a
tout
dit)
Без
слов,
она
мне
все
сказала
(она
мне
все
сказала)
Je
dirais
qu'elle
est
plutôt
habile,
Я
бы
сказал,
что
она
довольно
умелая,
Si
d'un
regard,
elle
me
déshabille
Если
одним
взглядом
она
меня
раздевает
Je
suis
un
roi
devenu
fou
(devenu
fou)
Я
король,
сошедший
с
ума
(сошедший
с
ума)
Échec
et
mat!
Je
ne
tiens
plus
debout
Шах
и
мат!
Я
больше
не
могу
стоять
на
ногах
Mon
cœur
a
senti
les
secousses,
Мое
сердце
почувствовало
толчки,
Et
mon
corps
a
des
ailes
qui
lui
poussent
И
у
моего
тела
растут
крылья
Trop
indécis,
Слишком
нерешительный,
Même
si
je
veux
relever
le
défi
Даже
если
я
хочу
принять
вызов
C'est
foutu,
je
suis
condamné
à
vie
Всё
кончено,
я
обречен
пожизненно
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
In-délé-délé-délé-délé-bile
Не-из-гла-ди-мы-ый
Une
bataille
sentimentale
(sentimentale)
Сентиментальная
битва
(сентиментальная)
L'histoire
paraît
banale
(paraît
banale)
История
кажется
банальной
(кажется
банальной)
Mon
cœur
s'ouvre
comme
un
éventail,
Мое
сердце
открывается,
как
веер,
Et
le
coup
de
foudre
est
fatal
И
удар
молнии
фатален
Dé',
Dévêts-moi
de
mon
gilet
pare-balles
Сними
с
меня
мой
бронежилет
Fais-moi
du
bien
comme
je
pourrais
te
faire
mal
Сделай
мне
хорошо,
как
я
мог
бы
сделать
тебе
больно
Épouvantail,
é,
é,
épouvantail
Пугало,
п,
п,
пугало
Dans
mes
bras,
j'ai
mis
le
feu
à
tes
pailles
В
своих
объятиях
я
поджег
твою
солому
Un
peu
farouche,
Немного
дикая,
Si
ses
lèvres
venaient
à
frôler
ma
bouche
Если
бы
её
губы
коснулись
моих
губ
Personne
ne
bouge
Никто
не
двигается
Si
je
te
touche,
je
te
marque
au
fer
rouge
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
я
отмечу
тебя
каленым
железом
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
In',
Indélébile,
indélébile
Не,
Неизгладимый,
неизгладимый
In-délé-délé-délé-délé-bile
Не-из-гла-ди-мы-ый
Délébile
(In-délé-délé-délé-délé-bile)
Изгладимый
(Не-из-гла-ди-мы-ый)
Délébile
(In-délé-délé-délé-délé-bile)
Изгладимый
(Не-из-гла-ди-мы-ый)
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-aaah!
Ah-ah!
А-а-а-а!
А-а-а-а!
А-а-а-а-аа!
А-а!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-aaah!
Ah-ah!
А-а-а-а!
А-а-а-а!
А-а-а-а-аа!
А-а!
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
In-délé-délé-délé-délé-bile
Не-из-гла-ди-мы-ый
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Mon
amour
est
indélébile
Моя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Tant
pis
si
t'aimer
est
un
délit
Будь
что
будет,
если
любить
тебя
— преступление
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
Ton
amour
est
indélébile
Твоя
любовь
неизгладима
Indélébile,
indélébile
Неизгладимый,
неизгладимый
In-délé-délé-délé-délé-bile
Не-из-гла-ди-мы-ый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILIPPE GREISS, ZEHIRA DARABID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.