Zaho feat. Don Choa - Lune De Miel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho feat. Don Choa - Lune De Miel




Lune De Miel
Honeymoon
Viens on va s′en aller
Come on, let's go away
Rouler du matin au soir
Drive from morning till night
Et se laisser aller
And let ourselves go
Zaho, Don Choa
Zaho, Don Choa
Viens on va s'en aller
Come on, let's go away
J′irais tu veux m'emmener
I'll go wherever you want to take me
tu veux m'emmener
Wherever you want to take me
Ok, on va y aller à la Bonnie et Clyde
Okay, we'll go Bonnie and Clyde style
Clic, bang, "vida loca, vies de dingues"
Click, bang, "vida loca, crazy lives"
Ma belle attrapes le volant j′m′occupe de charger les flingues
Honey, grab the wheel, I'll take care of loading the guns
T'es ma vie, t′es ma weed
You're my life, you're my weed
Mes armes et ma Bible
My weapons and my Bible
Une fois vide, la bouteille de Jack' sert de cible
Once empty, the Jack Daniel's bottle serves as a target
Shoot, chérie suis-moi on va shooter le shérif
Shoot, darling, follow me, we're going to shoot the sheriff
Puis faire des Photomatons sur les radars du périph′
Then take photo booth pictures on the speed cameras on the beltway
Juste moi et ma caille
Just me and my chick
C'est "GTA style"
It's "GTA style"
Carnage quand on mitraille
Carnage when we spray bullets
Même l′armée n'est pas d'taille
Even the army is no match
Toujours le smile même menotté au comico
Always smiling even handcuffed to the cop
J′m′inquiète pas, j'sais qu′tu viendras m'chercher en hélico
I'm not worried, I know you'll come get me in a helicopter
Et même si ça finit mal, style "Tignasse et Bérénice"
And even if it ends badly, like "Tignasse and Bérénice"
Dis-toi "il vaut mieux ça plutôt qu′on finisse RMIstes"
Tell yourself "it's better this way than ending up on welfare"
Viens on va s'en aller
Come on, let's go away
J′irais tu veux m'emmener
I'll go wherever you want to take me
tu veux m'emmener
Wherever you want to take me
Rouler du matin au soir
Drive from morning till night
Et se laisser aller
And let ourselves go
Sur les rues abandonnées
On abandoned streets
Juste arriver au sommet
Just reach the top
Le programme c′est détente aux Pays-Bas, shopping en Italie
The plan is to relax in the Netherlands, shopping in Italy
On achète des bagnoles en Allemagne, des flingues en ex-Yougoslavie
We buy cars in Germany, guns in the former Yugoslavia
On bouge en jet privé de Colombie à Miami
We move by private jet from Colombia to Miami
Jet-ski dans les West Indies à la tombée d′la nuit
Jet skiing in the West Indies at nightfall
Ils rêvent de nous buter, d'nous mettre en HP ou en cage
They dream of killing us, putting us in solitary or in a cage
On s′relaxe dans une grande suite au 25ème étage
We relax in a large suite on the 25th floor
Cognac Hennessy, Cristal Roederer
Hennessy cognac, Cristal Roederer
Fait voler plus de billets que chez les faux-monnayeurs
Make more bills fly than at the counterfeiters
On débarque comme un verre qu'éclate dans ton écran plasma
We arrive like a glass shattering on your plasma screen
On roule à 220 en Mercedes sous le pont d′l'Alma
We drive at 220 in a Mercedes under the Alma bridge
On en amènera quelques-uns en enfer ou là-haut
We'll take some to hell or up there
On partira pas seuls, attends, t′as dit quoi Zaho?
We won't leave alone, wait, what did you say Zaho?
T'as dit quoi Zaho?
What did you say Zaho?
Viens on va s'en aller
Come on, let's go away
J′irais tu veux m′emmener
I'll go wherever you want to take me
tu veux m'emmener
Wherever you want to take me
Rouler du matin au soir
Drive from morning till night
Et se laisser aller
And let ourselves go
Sur les rues abandonnées
On abandoned streets
Juste arriver au sommet
Just reach the top
C′est la vie
This is the life
Qu'on s′est promis
That we promised each other
Et si demain tout doit finir, on mourra dans le même lit
And if tomorrow everything must end, we will die in the same bed
Crimes et délits, à la tombée de la nuit
Crimes and misdemeanors, at nightfall
Viens on se fout des ennuis
Come on, let's forget about the trouble
Tant qu'on vit ce qu′on s'est promis
As long as we live what we promised each other
tu vas, je te suis
Wherever you go, I follow you
Viens on va s'en aller
Come on, let's go away
J′irais tu veux m′emmener
I'll go wherever you want to take me
tu veux m'emmener
Wherever you want to take me
Rouler du matin au soir
Drive from morning till night
Et se laisser aller
And let ourselves go
Sur les rues abandonnées
On abandoned streets
Juste arriver au sommet
Just reach the top
Viens on va s′en aller
Come on, let's go away
J'irais tu veux m′emmener
I'll go wherever you want to take me
tu veux m'emmener
Wherever you want to take me
Rouler du matin au soir
Drive from morning till night
Et se laisser aller
And let ourselves go
Sur les rues abandonnées
On abandoned streets
Juste arriver au sommet
Just reach the top





Writer(s): Zehira Darabid, Francois Benjamin Dilhan, Jouanneaux Marc Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.