Paroles et traduction Zaho feat. Fabien Incardona - A nos voeux sacrés - La légende du Roi Arthur
Perdus,
l'amour
et
la
victoire
Потерянные,
любовь
и
победа
On
tue
mes
rêves
de
gloire
Мы
убиваем
мои
мечты
о
славе
On
t'a
donné
puis
repris
Тебе
дали,
а
потом
вернули
Tu
sais
le
ciel
est
sans
foi
Ты
знаешь,
небо
без
веры
Voue
ta
vie
aux
esprits
Посвяти
свою
жизнь
духам
Je
ferai
de
toi
un
roi
Я
сделаю
тебя
королем
Croix
de
bois
Деревянный
крест
A
nos
vœux
sacrés
За
наши
священные
клятвы
Au
lien
qui
nous
tient
За
связь,
которая
нас
связывает
Que
feras-tu
pour
effacer
ma
peine?
Что
ты
сделаешь,
чтобы
стереть
мое
наказание?
Au
destin
brisé
К
сломанной
судьбе
A
l'amour
éteint
К
потухшей
любви
Peux-tu
jurer
qu'un
jour
elle
sera
mienne?
Можешь
ли
ты
поклясться,
что
однажды
она
будет
моей?
A
nos
vœux
sacrés
За
наши
священные
клятвы
Au
mal
qui
nous
tient
За
зло,
которое
держит
нас
Soumets-toi
et
je
serai
ton
arme
Подчинись,
и
я
буду
твоим
оружием
Je
te
fais
allégeance
en
te
donnant
mon
âme
Я
храню
тебе
верность,
отдавая
тебе
свою
душу
Perdu
le
trône
qui
m'était
dû
Потерял
трон,
который
был
мне
должен
J'ai
vu
leur
amour
éperdu
Я
видел,
как
их
любовь
была
разбита
вдребезги
Il
mérite
le
mépris
Он
заслуживает
презрения
Sa
vie
ne
sera
qu'un
long
supplice
Его
жизнь
будет
не
чем
иным,
как
долгим
мучением
Et
si
tu
mets
le
prix
И
если
ты
назначишь
цену
Je
lui
ferai
subir
mes
maléfices
Я
заставлю
его
страдать
от
моих
проклятий
A
nos
vœux
sacrés
За
наши
священные
клятвы
Au
lien
qui
nous
tient
За
связь,
которая
нас
связывает
Que
feras-tu
pour
effacer
ma
peine?
Что
ты
сделаешь,
чтобы
стереть
мое
наказание?
Au
destin
brisé
К
сломанной
судьбе
A
l'amour
éteint
К
потухшей
любви
Peux-tu
jurer
qu'un
jour
elle
sera
mienne?
Можешь
ли
ты
поклясться,
что
однажды
она
будет
моей?
A
nos
vœux
sacrés
За
наши
священные
клятвы
Au
mal
qui
nous
tient
За
зло,
которое
держит
нас
Soumets-toi
et
je
serai
ton
arme
Подчинись,
и
я
буду
твоим
оружием
Je
te
fais
allégeance
en
te
donnant
mon
âme
Я
храню
тебе
верность,
отдавая
тебе
свою
душу
A
nos
vœux
sacrés
За
наши
священные
клятвы
Au
lien
qui
nous
tient
За
связь,
которая
нас
связывает
Que
feras-tu
pour
effacer
ma
peine?
Что
ты
сделаешь,
чтобы
стереть
мое
наказание?
Au
destin
brisé
К
сломанной
судьбе
A
l'amour
éteint
К
потухшей
любви
Peux-tu
jurer
qu'un
jour
elle
sera
mienne?
Можешь
ли
ты
поклясться,
что
однажды
она
будет
моей?
A
nos
vœux
sacrés
За
наши
священные
клятвы
Au
mal
qui
nous
tient
За
зло,
которое
держит
нас
Soumets-toi
et
je
serai
ton
arme
Подчинись,
и
я
буду
твоим
оружием
Je
te
fais
allégeance
en
te
donnant
mon
âme
Я
храню
тебе
верность,
отдавая
тебе
свою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zehira Darabid, Dove Attia, Skread
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.