Paroles et traduction Zaho feat. Idir - Tout Ce Temps
Tout Ce Temps
All This Time
Mon
reflet
sur
une
glace
me
parle
au
présent
My
reflection
on
a
glass
talks
to
me
in
the
present
Les
rides
sur
mon
visage
ne
m′ont
jamais
fait
faux
bond
The
wrinkles
on
my
face
have
never
failed
me
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
All
this
time,
all
this
time
J'ai
pu
garder
mon
cœur
d′enfant
I've
been
able
to
keep
my
child's
heart
Au
creux
d'un
coquillage
j'entends
l′océan
In
the
hollow
of
a
seashell
I
can
hear
the
ocean
J′ai
dû
faire
naufrage,
et
laisser
m'emporter
le
vent
I
must
have
been
shipwrecked,
and
let
the
wind
carry
me
away
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
All
this
time,
all
this
time
J′ai
pu
garder
mon
cœur
d'enfant
I've
been
able
to
keep
a
child's
heart
Les
histoires
de
ma
grand
mère
j′y
repense
souvent
My
grandmother's
stories
I
often
think
about
them
Comme
si
c'était
hier
je
suis
un
petit
garçon
qui
As
if
it
was
yesterday
I'm
a
little
boy
who
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
All
this
time,
all
this
time
A
pu
garder
son
cœur
d′enfant
Has
been
able
to
keep
his
child's
heart
Oui
j'ai
pris
de
l'âge,
et
passent
les
saisons
Yes,
I've
aged,
and
the
seasons
pass
Je
suis
un
otage
le
ciel
est
le
toit
d′ma
prison
I
am
a
hostage,
the
sky
is
the
roof
of
my
prison
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
All
this
time,
all
this
time
J′ai
pu
garder
mon
cœur
d'enfant
I've
been
able
to
keep
my
child's
heart
Tout
ce
temps
All
this
time
Tout
ce
temps
j′ai
pu
rester
libre
All
this
time
I've
been
able
to
stay
free
Tout
ce
temps
l'espoir
m′a
fait
vivre
All
this
time,
hope
has
kept
me
alive
Tout
ce
temps
j'ai
pu
rester
libre
All
this
time
I've
been
able
to
stay
free
J′ai
pu
garder
mon
cœur
d'enfant
I've
been
able
to
keep
my
child's
heart
J'ai
pu
garder
mon
cœur
d′enfant
I've
been
able
to
keep
my
child's
heart
J′ai
pu
garder
I've
been
able
to
keep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darabid Zehira, Greiss Philippe Henri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.