Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dors, Morgane dors - La légende du Roi Arthur
Schlaf, Morgane, schlaf - Die Legende von König Artus
Dors,
Morgane
dors,
Schlaf,
Morgane,
schlaf,
En
cette
nuit
de
Samain,
dors
In
dieser
Samhain-Nacht,
schlaf
Rêve,
Morgane
rêve,
Träum,
Morgane,
träum,
Souviens-toi
de
ce
soir
maudit
Erinnere
dich
an
diesen
verfluchten
Abend
Tu
es
encore
une
enfant
Du
bist
noch
ein
Kind
Tu
as
à
peine
5 ans
Du
bist
kaum
5 Jahre
alt
Ce
soir
ton
père
est
absent
Heute
Abend
ist
dein
Vater
abwesend
Parti
combattre
les
Saxons
Fortgezogen,
um
gegen
die
Sachsen
zu
kämpfen
J'entends
des
bruits
de
pas
Ich
höre
Schritte
C'est
Papa
qui
revient
du
combat
Es
ist
Papa,
der
vom
Kampf
zurückkehrt
Maman
c'est
faite
belle
ce
soir
Mama
hat
sich
heute
Abend
schön
gemacht
Pour
fêter
sa
victoire
Um
seinen
Sieg
zu
feiern
Il
s'avance
dans
le
noir
Er
tritt
im
Dunkeln
näher
Maman
lui
tends
les
bras
Mama
streckt
ihm
die
Arme
entgegen
Je
suis
emplie
d'espoir
Ich
bin
voller
Hoffnung
Mais
quelque
chose
ne
va
pas
Aber
irgendetwas
stimmt
nicht
Il
enlève
son
armure
Er
legt
seine
Rüstung
ab
Retire
son
casque
Nimmt
seinen
Helm
ab
Cette
fois
c'est
sûre
Diesmal
ist
es
sicher
Ce
visage
est
un
masque
Dieses
Gesicht
ist
eine
Maske
Je
veux
crier
Ich
will
schreien
"Maman
éloigne-toi,
"Mama,
geh
weg,
Cet
homme
n'est
pas
Papa"
Dieser
Mann
ist
nicht
Papa"
Mais
je
n'ai
plus
de
voix
Aber
ich
habe
keine
Stimme
mehr
Dors,
Morgane
dors,
Schlaf,
Morgane,
schlaf,
L'homme
qui
a
pris
l'apparence
de
ton
père
Der
Mann,
der
das
Aussehen
deines
Vaters
angenommen
hat
Est
le
roi
Uther
Ist
König
Uther
Tu
ne
trouvera
la
paix
Du
wirst
erst
Frieden
finden
Que
lorsque
tu
s'ras
vengée
Wenn
du
dich
gerächt
hast
À
Arthur,
son
fils,
tu
feras
payer
An
Arthur,
seinem
Sohn,
wirst
du
es
ihn
büßen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zehira Darabid, Dove Attia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.