Paroles et traduction Zaho de Sagazan - 99 Luftballons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Luftballons
99 Red Balloons
Hast
du
etwas
Zeit
für
mich?
Do
you
have
some
time
for
me?
Dann
singe
ich
ein
Lied
für
dich
Then
I'll
sing
a
song
for
you
Von
99
Luftballons
About
99
red
balloons
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
On
their
way
to
the
horizon
Denkst
du
vielleicht
grad
an
mich?
Are
you
thinking
of
me
now?
Dann
singe
ich
ein
Lied
für
dich
Then
I'll
sing
a
song
for
you
Von
99
Luftballons
About
99
red
balloons
Und
dass
so
was
von
so
was
kommt
And
how
something
like
this
can
come
to
pass
99
Luftballons
99
red
balloons
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
On
their
way
to
the
horizon
Hielt
man
für
Ufos
aus
dem
All
Were
mistaken
for
UFOs
from
space
Darum
schickte
ein
General
So
a
general
sent
Eine
Fliegerstaffel
hinterher
A
squadron
of
planes
after
them
Alarm
zu
geben,
wenn
es
so
wär
To
raise
the
alarm
if
it
were
so
Dabei
waren
am
Horizont
But
there
on
the
horizon
were
Auf
99
Luftballons,
ah
Just
99
red
balloons,
oh
99
Düsenflieger
99
fighter
jets
Jeder
war
ein
großer
Krieger
Each
one
a
great
warrior
Hielten
sich
für
Captain
Kirk
Thought
they
were
Captain
Kirk
Es
gab
ein
großes
Feuerwerk
There
was
a
great
firework
display
Die
Nachbarn
haben
nichts
gerafft
The
neighbors
didn't
understand
a
thing
Und
fühlten
sich
gleich
angemacht
And
felt
immediately
threatened
Dabei
schoss
man
am
Horizont
But
all
that
was
shot
on
the
horizon
were
99
Luftballons,
ah
99
red
balloons,
oh
Allons
enfants
de
la
Patrie
Arise,
children
of
the
Fatherland
99
Kriegsminister
99
ministers
of
war
Streichholz
und
Benzinkanister
Matches
and
gasoline
cans
Hielten
sich
für
schlaue
Leute
Thought
they
were
clever
people
Witterten
schon
fette
Beute
Sensed
a
rich
prize
Riefen:
"Krieg",
und
wollten
Macht
Cried
"War"
and
wanted
power
Mann,
wer
hätte
das
gedacht
Man,
who
would
have
thought
Dass
es
einmal
so
weit
kommt?
That
it
would
ever
come
to
this?
99
Luftballons,
ah
99
red
balloons,
oh
Wegen
99
Luftballons,
ah
Because
of
99
red
balloons,
oh
Von
99
Luftballons,
ah
From
99
red
balloons,
oh
99
Jahre
Krieg
99
years
of
war
Ließen
keinen
Platz
für
Sieger
Left
no
room
for
victors
Kriegsminister
gibt's
nicht
mehr
There
are
no
more
ministers
of
war
Und
auch
keine
Düsenflieger
And
no
more
fighter
jets
Heute
zieh
ich
meine
Runden
Today
I
walk
my
rounds
Seh
die
Welt
in
Trümmern
liegen
See
the
world
lying
in
ruins
Hab
'n
Luftballon
gefunden
I
found
a
red
balloon
Denk
an
dich
und
lass
ihn
fliegen
Think
of
you
and
let
it
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.