Zaho de Sagazan - 99 Luftballons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaho de Sagazan - 99 Luftballons




99 Luftballons
99 воздушных шариков
Hast du etwas Zeit für mich?
У тебя есть минутка для меня?
Dann singe ich ein Lied für dich
Тогда я спою тебе песню
Von 99 Luftballons
Про 99 воздушных шариков,
Auf ihrem Weg zum Horizont
Что летят к горизонту.
Denkst du vielleicht grad an mich?
Ты, может, думаешь сейчас обо мне?
Dann singe ich ein Lied für dich
Тогда я спою тебе песню
Von 99 Luftballons
Про 99 воздушных шариков
Und dass so was von so was kommt
И о том, как всё из чего-то получается.
99 Luftballons
99 воздушных шариков
Auf ihrem Weg zum Horizont
Летят к горизонту.
Hielt man für Ufos aus dem All
Их приняли за НЛО,
Darum schickte ein General
И генерал отдал приказ
Eine Fliegerstaffel hinterher
Эскадрилье лететь за ними,
Alarm zu geben, wenn es so wär
Чтобы бить тревогу.
Dabei waren am Horizont
Но на горизонте были
Auf 99 Luftballons, ah
Всего лишь 99 воздушных шариков, ах.
99 Düsenflieger
99 реактивных истребителей,
Jeder war ein großer Krieger
И каждый был великий воин,
Hielten sich für Captain Kirk
Считали себя капитаном Кирком.
Es gab ein großes Feuerwerk
Устроили большой фейерверк.
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Соседи ничего не поняли
Und fühlten sich gleich angemacht
И решили, что на них напали.
Dabei schoss man am Horizont
А стреляли на горизонте
99 Luftballons, ah
Всего лишь в 99 воздушных шариков, ах.
Allons enfants de la Patrie
Все дети Отечества.
99 Kriegsminister
99 министров обороны
Streichholz und Benzinkanister
Со спичками и канистрами,
Hielten sich für schlaue Leute
Считали себя умниками,
Witterten schon fette Beute
Почуяли добычу,
Riefen: "Krieg", und wollten Macht
Закричали: "Война!" - им нужна была власть.
Mann, wer hätte das gedacht
Кто бы мог подумать,
Dass es einmal so weit kommt?
Что всё так обернётся
99 Luftballons, ah
Из-за 99 воздушных шариков, ах.
Wegen 99 Luftballons, ah
Из-за 99 воздушных шариков, ах,
Von 99 Luftballons, ah
Из-за 99 воздушных шариков, ах.
99 Jahre Krieg
99 лет войны
Ließen keinen Platz für Sieger
Не оставили места для победителей.
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Министров обороны больше нет,
Und auch keine Düsenflieger
Как и реактивных самолётов.
Heute zieh ich meine Runden
Сегодня я брожу,
Seh die Welt in Trümmern liegen
Вижу, как мир лежит в руинах,
Hab 'n Luftballon gefunden
Нашёл воздушный шарик.
Denk an dich und lass ihn fliegen
Думаю о тебе и отпускаю его в небо.





Writer(s): Joern-uwe Fahrenkrog-petersen, Carlo Karges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.