Zaho de Sagazan - Ah que la vie est belle - traduction des paroles en allemand

Ah que la vie est belle - Zaho de Sagazantraduction en allemand




Ah que la vie est belle
Ach, wie schön ist das Leben
Des roses de cristal
Kristallrosen
Crissent et s'amollissent
Knirschen und erweichen
Mon amour sans rival
Meine Liebe ohnegleichen
Murmure des délices
Flüstert Wonnen
Il prend ma taille ronde
Er nimmt meine runde Taille
Et ronronne sur elle
Und schnurrt auf ihr
Pour jouer, je lui gronde
Zum Spiel drohe ich ihm
Des menaces cruelles
Mit grausamen Worten
L'opéra de vermeil
Die Oper aus Rotgold
S'échappant du laser
Dem Laser entspringend
Emplit l'air de soleil
Erfüllt die Luft mit Sonne
Et d'ombres passagères
Und flüchtigen Schatten
Mais, ah que la vie est belle
Doch, ach, wie schön ist das Leben
Soudain, elle éblouit
Plötzlich blendet es
Comme un battement d'ailes
Wie ein Flügelschlag
D'oiseau de paradis
Eines Paradiesvogels
Mais, ah que la vie est belle
Doch, ach, wie schön ist das Leben
Quelquefois pour un rien
Manchmal für ein Nichts
La divine immortelle
Die göttliche Unsterbliche
Dans le mal et le bien
Im Bösen und im Guten
On marche dans l'hiver
Man geht im Winter
Brillant comme une abeille
Glänzend wie eine Biene
Brillant comme un éclair
Glänzend wie ein Blitz
Qui dure et émerveille
Der anhält und verzaubert
La joie nous souffle au cœur
Die Freude weht uns ins Herz
On chérit l'univers
Man liebt das Universum
Comme un enfant de chœur
Wie ein Chorknabe
Son Dieu d'éther de chair
Seinen Gott aus Äther und Fleisch
Loin des bombes et des balles
Fern von Bomben und Kugeln
Goulu comme un bébé
Gierig wie ein Baby
Sensuel, on inhale
Sinnlich atmet man ein
La fumée adorée
Den geliebten Rauch
Mais, ah que la vie est belle
Doch, ach, wie schön ist das Leben
Soudain, elle éblouit
Plötzlich blendet es
Comme un battement d'ailes
Wie ein Flügelschlag
D'oiseau de paradis
Eines Paradiesvogels
Mais, ah que la vie est belle
Doch, ach, wie schön ist das Leben
Quelquefois pour un rien
Manchmal für ein Nichts
La divine immortelle
Die göttliche Unsterbliche
Dans le mal et le bien
Im Bösen und im Guten
Ah que la vie est belle
Ach, wie schön ist das Leben
Ah que la vie est belle, ah que la vie
Ach, wie schön ist das Leben, ach, wie das Leben
Ah que la vie est belle
Ach, wie schön ist das Leben





Writer(s): Brigitte Fontaine, Areski Belkacem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.