Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah que la vie est belle
Ach, wie schön ist das Leben
Des
roses
de
cristal
Kristallrosen
Crissent
et
s'amollissent
Knirschen
und
erweichen
Mon
amour
sans
rival
Meine
Liebe
ohnegleichen
Murmure
des
délices
Flüstert
Wonnen
Il
prend
ma
taille
ronde
Er
nimmt
meine
runde
Taille
Et
ronronne
sur
elle
Und
schnurrt
auf
ihr
Pour
jouer,
je
lui
gronde
Zum
Spiel
drohe
ich
ihm
Des
menaces
cruelles
Mit
grausamen
Worten
L'opéra
de
vermeil
Die
Oper
aus
Rotgold
S'échappant
du
laser
Dem
Laser
entspringend
Emplit
l'air
de
soleil
Erfüllt
die
Luft
mit
Sonne
Et
d'ombres
passagères
Und
flüchtigen
Schatten
Mais,
ah
que
la
vie
est
belle
Doch,
ach,
wie
schön
ist
das
Leben
Soudain,
elle
éblouit
Plötzlich
blendet
es
Comme
un
battement
d'ailes
Wie
ein
Flügelschlag
D'oiseau
de
paradis
Eines
Paradiesvogels
Mais,
ah
que
la
vie
est
belle
Doch,
ach,
wie
schön
ist
das
Leben
Quelquefois
pour
un
rien
Manchmal
für
ein
Nichts
La
divine
immortelle
Die
göttliche
Unsterbliche
Dans
le
mal
et
le
bien
Im
Bösen
und
im
Guten
On
marche
dans
l'hiver
Man
geht
im
Winter
Brillant
comme
une
abeille
Glänzend
wie
eine
Biene
Brillant
comme
un
éclair
Glänzend
wie
ein
Blitz
Qui
dure
et
émerveille
Der
anhält
und
verzaubert
La
joie
nous
souffle
au
cœur
Die
Freude
weht
uns
ins
Herz
On
chérit
l'univers
Man
liebt
das
Universum
Comme
un
enfant
de
chœur
Wie
ein
Chorknabe
Son
Dieu
d'éther
de
chair
Seinen
Gott
aus
Äther
und
Fleisch
Loin
des
bombes
et
des
balles
Fern
von
Bomben
und
Kugeln
Goulu
comme
un
bébé
Gierig
wie
ein
Baby
Sensuel,
on
inhale
Sinnlich
atmet
man
ein
La
fumée
adorée
Den
geliebten
Rauch
Mais,
ah
que
la
vie
est
belle
Doch,
ach,
wie
schön
ist
das
Leben
Soudain,
elle
éblouit
Plötzlich
blendet
es
Comme
un
battement
d'ailes
Wie
ein
Flügelschlag
D'oiseau
de
paradis
Eines
Paradiesvogels
Mais,
ah
que
la
vie
est
belle
Doch,
ach,
wie
schön
ist
das
Leben
Quelquefois
pour
un
rien
Manchmal
für
ein
Nichts
La
divine
immortelle
Die
göttliche
Unsterbliche
Dans
le
mal
et
le
bien
Im
Bösen
und
im
Guten
Ah
que
la
vie
est
belle
Ach,
wie
schön
ist
das
Leben
Ah
que
la
vie
est
belle,
ah
que
la
vie
Ach,
wie
schön
ist
das
Leben,
ach,
wie
das
Leben
Ah
que
la
vie
est
belle
Ach,
wie
schön
ist
das
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brigitte Fontaine, Areski Belkacem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.