Zaho de Sagazan - La bonne étoile - traduction des paroles en allemand

La bonne étoile - Zaho de Sagazantraduction en allemand




La bonne étoile
Der gute Stern
T'es rien
Du bist nichts
Juste une poussière
Nur ein Staubkorn
Dans un système solaire
In einem Sonnensystem
Une chose mystérieuse
Ein mysteriöses Ding
C'est rien
Es ist nichts
On est tous un peu flous
Wir sind alle etwas verschwommen
Pas sûr de nous du tout
Unsicher über uns selbst
Dans la nébuleuse
Im Nebel
Mais ce soir
Aber heute Abend
En regardant les étoiles
Als ich die Sterne betrachtete
J'ai vu dans le ciel
Sah ich am Himmel
Quelque chose qui brille, brille, brille
Etwas, das glänzt, glänzt, glänzt
À la belle étoile
Unter dem Sternenhimmel
Quelques étoiles filantes
Ein paar Sternschnuppen
Et toi, la bonne étoile autour de toutes ces figurantes
Und du, der gute Stern inmitten all dieser Statistinnen
Visibles à l'œil nu si on veut
Mit bloßem Auge sichtbar, wenn man will
Il fallait ouvrir les yeux
Man musste nur die Augen öffnen
Sur ce point lumineux, hum
Für diesen leuchtenden Punkt, hm
Ah, j'étais à des années-lumière de penser qu'un jour
Ach, ich war Lichtjahre davon entfernt zu denken, dass ich eines Tages
Je pourrais y croire, ça m'sidère
Daran glauben könnte, es verblüfft mich
Ce désir qui monte en moi
Dieses Verlangen, das in mir aufsteigt
À la belle étoile, hum-hum-hum
Unter dem Sternenhimmel, hm-hm-hm
Quelques étoiles filantes
Ein paar Sternschnuppen
Et toi, la bonne étoile autour de toutes ces figurantes, hum, hum
Und du, der gute Stern inmitten all dieser Statistinnen, hm, hm
(Hum-hum-hum, hum-hum-hum)
(Hm-hm-hm, hm-hm-hm)
J'étais à des années-lumière de penser qu'un jour
Ich war Lichtjahre davon entfernt zu denken, dass ich eines Tages
Je pourrais m'y plaire, ça me sidère
Gefallen daran finden könnte, es verblüfft mich
Ce désir qui monte en moi
Dieses Verlangen, das in mir aufsteigt
À la belle étoile, hum-hum-hum
Unter dem Sternenhimmel, hm-hm-hm
Quelques étoiles filantes
Ein paar Sternschnuppen
Et toi, ma bonne étoile autour de toutes ces figurantes
Und du, mein guter Stern inmitten all dieser Statistinnen
Ah, ah, ah la belle étoile
Ah, ah, ah, der schöne Stern
(Ah-ah, hum-hum)
(Ah-ah, hm-hm)
(hum-hum)
(hm-hm)
À la bonne étoile
Unter dem guten Stern





Writer(s): Matthieu Chedid, Jerome Goldet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.