Zaho de Sagazan - La bonne étoile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaho de Sagazan - La bonne étoile




La bonne étoile
T'es rien
Ты ничто
Juste une poussière
Просто пыль
Dans un système solaire
В солнечной системе
Une chose mystérieuse
Таинственная вещь
C'est rien
Ничего
On est tous un peu flous
Мы все немного размыты
Pas sûr de nous du tout
Совсем не уверен в нас
Dans la nébuleuse
В туманности
Mais ce soir
Но сегодня вечером
En regardant les étoiles
Глядя на звезды
J'ai vu dans le ciel
Я видел в небе
Quelque chose qui brille, brille, brille
Что-то, что сияет, сияет, сияет
À la belle étoile
Под звездами
Quelques étoiles filantes
Некоторые падающие звезды
Et toi, la bonne étoile autour de toutes ces figurantes
И ты, счастливая звезда среди всех этих статистов
Visibles à l'œil nu si on veut
Видно невооруженным глазом, если хотите.
Il fallait ouvrir les yeux
Тебе пришлось открыть глаза
Sur ce point lumineux, hum
В этом светлом месте
Ah, j'étais à des années-lumière de penser qu'un jour
Ах, я был в световых годах от мысли, что однажды
Je pourrais y croire, ça m'sidère
Я мог бы в это поверить, это меня удивляет
Ce désir qui monte en moi
Это желание, которое возникает во мне
À la belle étoile, hum-hum-hum
Под звездами, хм-хм-хм
Quelques étoiles filantes
Некоторые падающие звезды
Et toi, la bonne étoile autour de toutes ces figurantes, hum, hum
И ты, счастливая звезда среди всех этих статистов, хм, хм.
(Hum-hum-hum, hum-hum-hum)
(Хум-хум-хум, хум-хум-хум)
J'étais à des années-lumière de penser qu'un jour
Ах, я был в световых годах от мысли, что однажды
Je pourrais m'y plaire, ça me sidère
Мне это могло бы понравиться, это меня поражает
Ce désir qui monte en moi
Это желание, которое возникает во мне
À la belle étoile, hum-hum-hum
Под звездами, хм-хм-хм
Quelques étoiles filantes
Некоторые падающие звезды
Et toi, ma bonne étoile autour de toutes ces figurantes
И ты, моя счастливая звезда, среди всех этих статистов
Ah, ah, ah la belle étoile
Ах, ах, прекрасная звезда
(Ah-ah, hum-hum)
(Ах-ах, хм-хм)
(hum-hum)
(Хум-хум)
À la bonne étoile
Под звездами





Writer(s): Matthieu Chedid, Jerome Goldet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.