Zaho de Sagazan - Vienne - traduction des paroles en anglais

Vienne - Zaho de Sagazantraduction en anglais




Vienne
Vienna
Si je t'écris ce soir de Vienne
If I'm writing to you tonight from Vienna
J'aimerais bien que tu comprennes
I'd really like you to understand
Que j'ai choisi l'absence
That I chose absence
Comme dernière chance
As a last chance
Notre ciel devenait si lourd
Our sky was getting so heavy
Si je t'écris ce soir de Vienne
If I'm writing to you tonight from Vienna
Oh, oh que c'est beau, l'automne à Vienne
Oh, oh how beautiful, autumn in Vienna
C'est que, sans réfléchir
It's just that, without thinking
J'ai préféré partir
I preferred to leave
Et je suis à Vienne sans toi
And I'm in Vienna without you
Je marche, je rêve dans Vienne
I walk, I dream in Vienna
Sur trois temps de valse lointaine
To the three-time beat of a distant waltz
Il semble que les ombres
It seems that the shadows
Tournent et se confondent
Turn and merge
Qu'ils étaient beaux les soirs de Vienne
How beautiful the evenings in Vienna were
Ta lettre a croiser la mienne
Your letter must have crossed mine
Non, je ne veux pas que tu viennes
No, I don't want you to come
Je suis seule et puis j'aime
I'm alone and I like it
Être libre, oh que j'aime
Being free, oh how I like it
Cet exil à Vienne sans toi
This exile in Vienna without you
Une vieille dame autrichienne
An old Austrian lady
Comme il n'en existe qu'à Vienne
The kind you only find in Vienna
Me logeait dans ma chambre
Put me up in my room
Tombe de pourpre et d'ambre
A tomb of crimson and amber
De lourdes tentures de soies
Heavy silk drapes
C'est beau à travers les persiennes
It's beautiful through the blinds
Je vois l'église Saint-Etienne
I see St. Stephen's Church
Et quand le soir se pose
And when evening falls
Ses bleus, ses gris, ses mauves
Its blues, its greys, its mauves
Et la nuit par-dessus les toits
And the night over the rooftops
Que c'est beau, Vienne
How beautiful, Vienna
Que c'est beau, Vienne
How beautiful, Vienna
Cela va faire une semaine
It's been a week
Déjà, que je vis seule à Vienne
Already, that I'm living alone in Vienna
C'est curieux le hasard
It's a strange coincidence
J'ai croisé l'autre soir
I ran into the other night
Nos amis de Lontaccimo
Our friends from Lontaccimo
Cela va faire une semaine
It's been a week
Ils étaient de passage à Vienne
They were passing through Vienna
Ils n'ont rien demandé
They didn't ask anything
Mais se sont étonnés
But were surprised
De me voir à Vienne sans toi
To see me in Vienna without you
Moi, moi, je me promène
Me, me, I'm walking around
Je suis bien, je suis bien, je suis bien
I'm good, I'm good, I'm good
Et puis, de semaine en semaine
And then, from week to week
Voilà que je vis seule à Vienne
Now I live alone in Vienna
Tes lettres se font rares
Your letters are becoming rare
Peut-être qu'autre part
Maybe somewhere else
Tu as trouvé l'oubli de moi
You've found a way to forget me
Je lis, j'écris, mais quand même
I read, I write, but still
Ah qu'il est long, l'automne à Vienne
Oh, how long autumn is in Vienna
Dans ce lit à deux places
In this double bed
la nuit, je me glace
Where at night, I freeze
Tout à coup, j'ai le mal de toi
Suddenly, I miss you
Que c'est long, Vienne
How long, Vienna
Que c'est loin, Vienne
How far, Vienna
Si je t'écris ce soir de Vienne
If I'm writing to you tonight from Vienna
Tu sais, c'est qu'il faut que tu viennes
You know, it's because you have to come
J'étais partie, pardonne-moi
I left, forgive me
Notre ciel devenait si lourd
Our sky was getting so heavy
Mais toi, de Paris jusqu'à Vienne
But you, from Paris to Vienna
Au bout d'une invisible chaîne
At the end of an invisible chain
Tu me guettais, je pense
You were waiting for me, I think
Jouant l'indifférence
Playing indifference
Et tu m'as gardée malgré moi
And you kept me despite myself
Il est minuit, ce soir à Vienne
It's midnight, tonight in Vienna
Mon amour, il faut que tu viennes
My love, you have to come
Tu vois, je m'abandonne
You see, I surrender
Il est beau, l'automne
Autumn is beautiful
Et je veux le vivre avec toi
And I want to experience it with you
Que c'est beau, Vienne
How beautiful, Vienna
Que c'est beau, Vienne
How beautiful, Vienna
Que c'est beau, Vienne
How beautiful, Vienna
Avec toi, Vienne
With you, Vienna





Writer(s): Roland Romanelli, . Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.