Paroles et traduction Zaho de Sagazan - Vienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
J'aimerais
bien
que
tu
comprennes
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
понял
Que
j'ai
choisi
l'absence
Что
я
выбрал
отсутствие
Comme
dernière
chance
Как
последний
шанс
Notre
ciel
devenait
si
lourd
Наше
небо
становилось
таким
тяжелым
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
Oh,
oh
que
c'est
beau,
l'automne
à
Vienne
Ох
как
красиво
осень
в
Вене
C'est
que,
sans
réfléchir
Это
так,
не
думая
J'ai
préféré
partir
Я
предпочел
уйти
Et
je
suis
à
Vienne
sans
toi
И
я
в
Вене
без
тебя
Je
marche,
je
rêve
dans
Vienne
Я
гуляю,
я
мечтаю
по
Вене
Sur
trois
temps
de
valse
lointaine
На
три
далеких
такта
вальса
Il
semble
que
les
ombres
Кажется,
что
тени
Tournent
et
se
confondent
Повернуть
и
слиться
Qu'ils
étaient
beaux
les
soirs
de
Vienne
Как
они
были
прекрасны
вечерами
в
Вене
Ta
lettre
a
dû
croiser
la
mienne
Ваше
письмо,
должно
быть,
пересеклось
с
моим
Non,
je
ne
veux
pas
que
tu
viennes
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
приходил
Je
suis
seule
et
puis
j'aime
Я
один,
и
тогда
я
люблю
Être
libre,
oh
que
j'aime
Быть
свободным,
ох,
как
я
люблю
Cet
exil
à
Vienne
sans
toi
Это
изгнание
в
Вене
без
тебя
Une
vieille
dame
autrichienne
Старая
австрийская
дама
Comme
il
n'en
existe
qu'à
Vienne
Поскольку
он
существует
только
в
Вене.
Me
logeait
dans
ma
chambre
Остался
в
моей
комнате
Tombe
de
pourpre
et
d'ambre
Могила
пурпурного
и
янтарного
цвета
De
lourdes
tentures
de
soies
Тяжелые
шелковые
драпировки
C'est
beau
à
travers
les
persiennes
Сквозь
ставни
красиво
Je
vois
l'église
Saint-Etienne
Я
вижу
церковь
Сент-Этьен
Et
quand
le
soir
se
pose
И
когда
наступает
вечер
Ses
bleus,
ses
gris,
ses
mauves
Его
блюз,
его
серый,
его
фиолетовый
Et
la
nuit
par-dessus
les
toits
И
ночь
над
крышами
Que
c'est
beau,
Vienne
Как
красиво,
Вена
Que
c'est
beau,
Vienne
Как
красиво,
Вена
Cela
va
faire
une
semaine
Это
будет
неделя
Déjà,
que
je
vis
seule
à
Vienne
Я
уже
живу
один
в
Вене
C'est
curieux
le
hasard
Это
любопытное
совпадение
J'ai
croisé
l'autre
soir
Я
наткнулся
на
другой
вечер
Nos
amis
de
Lontaccimo
Наши
друзья
из
Лонтаччимо
Cela
va
faire
une
semaine
Это
будет
неделя
Ils
étaient
de
passage
à
Vienne
Они
проезжали
через
Вену
Ils
n'ont
rien
demandé
Они
ничего
не
просили
Mais
se
sont
étonnés
Но
они
были
удивлены
De
me
voir
à
Vienne
sans
toi
Увидеть
меня
в
Вене
без
тебя
Moi,
moi,
je
me
promène
Я,
я
иду
Je
suis
bien,
je
suis
bien,
je
suis
bien
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке
Et
puis,
de
semaine
en
semaine
И
потом,
из
недели
в
неделю
Voilà
que
je
vis
seule
à
Vienne
Итак,
я
живу
один
в
Вене
Tes
lettres
se
font
rares
Твои
письма
становятся
редкими
Peut-être
qu'autre
part
Может
быть,
где-то
еще
Tu
as
trouvé
l'oubli
de
moi
Ты
обнаружил,
что
забыл
меня
Je
lis,
j'écris,
mais
quand
même
Читаю,
пишу,
но
всё
равно
Ah
qu'il
est
long,
l'automne
à
Vienne
Ах,
как
долго,
осень
в
Вене
Dans
ce
lit
à
deux
places
В
этой
двуспальной
кровати
Où
la
nuit,
je
me
glace
Где
ночью
я
замерзаю
Tout
à
coup,
j'ai
le
mal
de
toi
Внезапно
мне
стало
жаль
тебя
Que
c'est
long,
Vienne
Сколько
времени,
Вена
Que
c'est
loin,
Vienne
Как
далеко,
Вена
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
Tu
sais,
c'est
qu'il
faut
que
tu
viennes
Знаешь,
ты
должен
прийти
J'étais
partie,
pardonne-moi
Я
ушел,
прости
меня
Notre
ciel
devenait
si
lourd
Наше
небо
становилось
таким
тяжелым
Mais
toi,
de
Paris
jusqu'à
Vienne
Но
ты,
от
Парижа
до
Вены
Au
bout
d'une
invisible
chaîne
В
конце
невидимой
цепи
Tu
me
guettais,
je
pense
Я
думаю,
ты
следил
за
мной
Jouant
l'indifférence
Игра
в
безразличие
Et
tu
m'as
gardée
malgré
moi
И
ты
держал
меня,
несмотря
на
меня
Il
est
minuit,
ce
soir
à
Vienne
Сегодня
полночь
в
Вене
Mon
amour,
il
faut
que
tu
viennes
Моя
любовь,
ты
должна
прийти
Tu
vois,
je
m'abandonne
Видишь
ли,
я
отказываюсь
от
себя
Il
est
beau,
l'automne
Как
красиво,
осень
Et
je
veux
le
vivre
avec
toi
И
я
хочу
прожить
это
с
тобой
Que
c'est
beau,
Vienne
Как
красиво,
Вена
Que
c'est
beau,
Vienne
Как
красиво,
Вена
Que
c'est
beau,
Vienne
Как
красиво,
Вена
Avec
toi,
Vienne
С
тобой,
Вена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Romanelli, . Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.