Zaho feat. Tunisiano - La roue tourne (Edit Radio) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaho feat. Tunisiano - La roue tourne (Edit Radio)




La roue tourne (Edit Radio)
Колесо вертится (Радио версия)
Faut jamais rien prendre pour acquis
Никогда не принимай ничего как должное
Parce que tôt ou tard, la roue tourne
Потому что рано или поздно колесо повернется
Uh, et ça sert à rien de courir
Ух, и нет смысла бежать
J'ai les pieds sur le sol, mes rêves guident mes pas
Мои ноги на земле, мои мечты ведут меня
Donc si je veux je vole au-dessus de mes tracas
Поэтому, если захочу, я взлечу над своими проблемами
Les gens qui me désolent, non, mes yeux ne les voient pas
Люди, которые меня расстраивают, нет, мои глаза их не видят
Car c'est la vie qui donne ce qu'elle réserve à chacun
Ведь это жизнь дает то, что она уготовила каждому
Peu importe ce qui m'arrive, moi je m'en fiche, fiche
Что бы ни случилось, мне все равно, все равно
Et qu'les gens disent, disent que je suis folle
И пусть люди говорят, говорят, что я сумасшедшая
J'suis pas si naïve, mais je n'ai plus, plus le temps d'haïr
Я не такая наивная, но у меня больше нет, нет времени ненавидеть
Car je sais que la roue tourne, la roue tourne
Потому что я знаю, что колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вертится, возврат к началу
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вертится, рано или поздно все исчезает
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вертится, возврат к началу
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вертится, рано или поздно все исчезает
Dans la fosse aux lionnes, ceux qui se battent, y'en a plein
В яме со львицами, тех, кто сражается, полно
Désolé si je m'isole mais je préfère les gradins
Извини, если я изолируюсь, но я предпочитаю трибуны
Juste une clé de sol pour chanter jusqu'au matin
Всего лишь скрипичный ключ, чтобы петь до утра
Du bout des doigts je frôle la vérité donc je suis à mi-chemin
Кончиками пальцев я касаюсь истины, значит, я на полпути
Peu importe ce qui m'arrive, moi je m'en fiche, fiche
Что бы ни случилось, мне все равно, все равно
Et qu'les gens disent, disent que je suis folle
И пусть люди говорят, говорят, что я сумасшедшая
J'suis pas si naïve, mais je n'ai plus, plus le temps d'haïr
Я не такая наивная, но у меня больше нет, нет времени ненавидеть
Car je sais que la roue tourne, la roue tourne
Потому что я знаю, что колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вертится, возврат к началу
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вертится, рано или поздно все исчезает
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вертится, возврат к началу
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вертится, рано или поздно все исчезает
Un coup d'talon entre les jambes, oui elle est loin d'être élégante
Удар каблуком между ног, да, это далеко не элегантно
Elle tourne, elle tourne avec ou sans bâton dans les jantes
Оно вертится, вертится, с палкой в спицах или без
Dur de grimper la pente, si, si je dois percer
Трудно взбираться в гору, да, да, я должна прорваться
Les jaloux ne m'empêcheront pas d'exercer
Завистники не помешают мне заниматься своим делом
Rey, si je me plante, Marlich ça m'endurcit
Рей, если я ошибусь, Марлич, это закаляет меня
Sans rancune, je vous dis merci
Без обид, я говорю вам спасибо
En plein exercice, la vie joue des tours
В самый разгар, жизнь играет злые шутки
Frelo persiste car la roue né-né-nétour
Фрело настаивает, потому что колесо кру-кру-крутится
La roue tourne, la roue tourne (et la roue tourne, tourne, tourne)
Колесо вертится, колесо вертится колесо вертится, вертится, вертится)
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вертится, возврат к началу
La roue tourne, la roue tourne (la roue tourne, tourne, tourne)
Колесо вертится, колесо вертится (колесо вертится, вертится, вертится)
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вертится, рано или поздно все исчезает
La roue tourne, la roue tourne (la roue tourne, tourne, tourne)
Колесо вертится, колесо вертится (колесо вертится, вертится, вертится)
La roue tourne, retour à la case départ
Колесо вертится, возврат к началу
La roue tourne, la roue tourne (la roue tourne, tourne, tourne)
Колесо вертится, колесо вертится (колесо вертится, вертится, вертится)
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вертится, рано или поздно все исчезает
La roue tourne, la roue tourne (la la la la la la)
Колесо вертится, колесо вертится (ла ла ла ла ла ла)
La roue tourne,
Колесо вертится,
Retour à la case départ (la roue tourne, tourne, tourne)
Возврат к началу (колесо вертится, вертится, вертится)
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre (tourne, tourne, tourne)
Колесо вертится, рано или поздно все исчезает (вертится, вертится, вертится)
La roue tourne, la roue tourne (tout se barre, tout se barre)
Колесо вертится, колесо вертится (все исчезает, все исчезает)
La roue tourne,
Колесо вертится,
Retour à la case départ (la roue tourne, woo woo, woo woo)
Возврат к началу (колесо вертится, ву ву, ву ву)
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится
La roue tourne, tôt ou tard tout se barre
Колесо вертится, рано или поздно все исчезает
Tourne, tourne, tourne, tourne (uh)
Вертится, вертится, вертится, вертится (ух)
Tourne, tourne, tourne, tourne (la roue tourne)
Вертится, вертится, вертится, вертится (колесо вертится)
Tourne, tourne, tourne, tourne (Zaho)
Вертится, вертится, вертится, вертится (Zaho)
Tourne, tourne, tourne, tourne (Tunisiano)
Вертится, вертится, вертится, вертится (Tunisiano)
Tourne, tourne, tourne, tourne
Вертится, вертится, вертится, вертится
La roue tourne!
Колесо вертится!





Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Henri Greiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.