Zaho - Allô - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaho - Allô




Allô
Hello
Allô!
Hello!
Allô oooh!
Hello oooh!
J'aurais tout tenter
I should have tried everything
Tout rater et finir menottée
Failed at all and ended up in cuffs
J'aurais pu me planter
I could have messed up
Partir avec un sac à dos, OK!
Left with a backpack, OK!
J'aurais pu déchanter
I could have been disillusioned
Mais, la chance, à ma porte, a toquée
But luck knocked on my door
J'ai quitté A.L.G
I left A.L.G
Guitare à la main, t-shirt Bob Marley
Guitar in hand, Bob Marley t-shirt
OK!
OK!
État d'urgence
State of emergency
Je fais du bruit comme les ambulances
I make noise like ambulances
Et si je m'éteins dans le silence
And if I fade away in silence
J'aurais été une étoile filante
I would have been a shooting star
C'est pour ça que je n'attends personne
That's why I don't wait for anyone
Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
I do things on time before my time comes
Besoin de voir le monde en personne
Need to see the world in person
Est-ce que t'entends ma voix qui résonne?
Can you hear my voice resonating?
Ouais-yeah-yo!
Yeah-yeah-yo!
Allô!
Hello!
Allô oooh!
Hello oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
And if my dreams fell through
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Hello! Who is it? It's Zaho oooh!
Exilée au bout du monde en solo
Exiled to the end of the world, solo
Allô!
Hello!
Allô oooh!
Hello oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
And if my dreams fell through
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Hello! Who is it? It's Zaho oooh!
Je fais ma vie en solo oooh!
I'm living my life solo oooh!
Wow-ouh-oh-wow! Wow-ouh-woh! (En solo oooh!)
Wow-ouh-oh-wow! Wow-ouh-woh! (Solo oooh!)
Wow-ouh-oh-wow! Wow-ouh-woh!
Wow-ouh-oh-wow! Wow-ouh-woh!
En solo, isolée
Solo, isolated
Bienvenue de l'autre côté
Welcome to the other side
Mes larmes sont salées
My tears are salty
Qui pourra bien les consoler?
Who will be able to console them?
Toutes ces lumières et ces gratte-ciel m'ont vu fleurir et me faner
All these lights and skyscrapers have seen me bloom and fade
Je me suis raconter
I told myself stories
Mais, je n'ai pas fini, pas fini d'écrire mon épopée
But I'm not finished, not finished writing my epic
OK!
OK!
État d'urgence
State of emergency
Je fais du bruit comme les ambulances
I make noise like ambulances
Et si je m'éteins dans le silence
And if I fade away in silence
J'aurais été une étoile filante
I would have been a shooting star
C'est pour ça que je n'attends personne
That's why I don't wait for anyone
Je fais les choses à temps avant que mon heure sonne
I do things on time before my time comes
Besoin de vous parler en personne
Need to talk to you in person
Je suis au bout du fil et ça sonne
I'm on the line and it's ringing
Ouais-yeah-yo!
Yeah-yeah-yo!
Allô!
Hello!
Allô oooh!
Hello oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
And if my dreams fell through
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Hello! Who is it? It's Zaho oooh!
Exilée au bout du monde en solo
Exiled to the end of the world, solo
Allô!
Hello!
Allô oooh!
Hello oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
And if my dreams fell through
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Hello! Who is it? It's Zaho oooh!
Je fais ma vie en solo oooh!
I'm living my life solo oooh!
La lune m'attire comme les vagues
The moon attracts me like the waves
Ma terre m'appelle et je craque
My land calls me and I crack
Oui, je délire, je divague
Yes, I rave, I wander
Marée haute, marée basse
High tide, low tide
Ôôôh!
Ôôôh!
Alors je cours et je trace
So I run and I trace
Laissant derrière quelques traces
Leaving some traces behind
Mon sort entre pile et face
My fate between heads and tails
Marée haute et marée basse
High tide and low tide
Ouai-ouai-yeah-yo!
Yeah-yeah-yo!
Allô! (Yo!)
Hello! (Yo!)
Allô oooh! (Yo!)
Hello oooh! (Yo!)
Et si mes rêves tombaient à l'eau (Ouai-yeah-yo!)
And if my dreams fell through (Yeah-yeah-yo!)
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Hello! Who is it? It's Zaho oooh!
Exilée au bout du monde en solo (Ouai-yeah-yo!)
Exiled to the end of the world, solo (Yeah-yeah-yo!)
Allô! (Yo!)
Hello! (Yo!)
Allô oooh! (Yo!)
Hello oooh! (Yo!)
Et si mes rêves tombaient à l'eau (Ouai-yeah-yo!)
And if my dreams fell through (Yeah-yeah-yo!)
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Hello! Who is it? It's Zaho oooh!
Je fais ma vie en solo oooh!
I'm living my life solo oooh!
Allô!
Hello!
Allô oooh!
Hello oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
And if my dreams fell through
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Hello! Who is it? It's Zaho oooh!
Exilée au bout du monde en solo
Exiled to the end of the world, solo
Allô!
Hello!
Allô oooh!
Hello oooh!
Et si mes rêves tombaient à l'eau
And if my dreams fell through
Allô! C'est qui? C'est Zaho oooh!
Hello! Who is it? It's Zaho oooh!
Je fais ma vie en solo oooh!
I'm living my life solo oooh!





Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.