Zaho - Assassine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaho - Assassine




Assassine
Убийца
Je te perds, les signaux ne sont plus clairs
Я теряю тебя, сигналы больше не ясны,
Te parler quand tu choisis d′te taire
Говорить с тобой, когда ты выбираешь молчание,
C'est jeter une bouteille à la mer
Это как бросать бутылку в море,
Sans avoir de retour
Не получая ответа.
Ephémère, quand tu passes comme un courant d′air
Мимолетно, ты проходишь как сквозняк,
Peux-tu bien me dire à quoi ça sert
Можешь ли ты сказать мне, к чему все это?
De me faire endurer cet enfer?
Зачем заставляешь меня терпеть этот ад?
Et ce jour après jour
Изо дня в день.
Tu as mis entre nous ces barrières
Ты воздвиг между нами эти барьеры,
Et je ne sais plus quoi faire
И я больше не знаю, что делать,
Pour éviter d'aller vers
Чтобы не дойти до
Le point de non retour
Точки невозврата.
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Ты больше не делаешь ни малейшего комментария,
Ici, tout va de travers
Здесь все идет наперекосяк,
L'horloge tourne à l′envers,
Часы идут назад,
Peux-tu me faire ...
Можешь ли ты мне дать...
Juste un signe
Просто знак,
Pour éviter que je devine
Чтобы мне не пришлось гадать?
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать между строк.
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
УБИВАЕТ МЕНЯ.
C'est ainsi
Вот так
Que le quotidien se dessine
Вырисовываются наши будни.
Tu ne parles plus comme un mime
Ты молчишь, как мим.
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
УБИВАЕТ МЕНЯ.
T'es trop fier, le prix à payer est trop cher
Ты слишком горд, цена слишком высока,
Ne vois-tu pas tout le temps qu′on perd
Разве ты не видишь, сколько времени мы теряем,
En voulant tout garder dans ton coeur
Храня все в своем сердце,
Scellé à double tour
Запертом на два оборота?
Sois sincère, même si ça ne va pas me plaire
Будь искренним, даже если мне это не понравится.
Notre vie à deux est un cimetière
Наша совместная жизнь это кладбище,
chaque jour qui passe, tu m'enterres
Где с каждым днем ты меня хоронишь.
Tu as mis entre nous ces barrières
Ты воздвиг между нами эти барьеры,
Et je ne sais plus quoi faire
И я больше не знаю, что делать,
Pour éviter d′aller vers
Чтобы не дойти до
Le point de non retour
Точки невозврата.
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Ты больше не делаешь ни малейшего комментария,
Ici, tout va de travers
Здесь все идет наперекосяк,
L'horloge tourne à l'envers,
Часы идут назад,
Peux-tu me faire ...
Можешь ли ты мне дать...
Juste un signe
Просто знак,
Pour éviter que je devine
Чтобы мне не пришлось гадать?
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать между строк.
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
УБИВАЕТ МЕНЯ.
C′est ainsi
Вот так
Que le quotidien se dessine
Вырисовываются наши будни.
Tu ne parles plus comme un mime
Ты молчишь, как мим.
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M'ASSASSINE
УБИВАЕТ МЕНЯ.
Juste un signe
Просто знак,
Pour éviter que je devine
Чтобы мне не пришлось гадать.
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать между строк.
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
УБИВАЕТ МЕНЯ.
C'est ainsi
Вот так
Que le quotidien se dessine
Вырисовываются наши будни.
Tu ne parles plus comme un mime
Ты молчишь, как мим.
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
УБИВАЕТ МЕНЯ.
Libère ces mots qui ne demandent
Освободи эти слова, которые только и просят,
Qu'à sortir de leurs prisons
Чтобы их выпустили из тюрьмы.
Vas-y dis ou crie, fais sortir tes démons.
Давай, скажи или кричи, выпусти своих демонов.
Si le silence est d′or comment se fait-il
Если молчание золото, то почему же оно
Qu'il m'empoisonne, vas-y dis ou crie ...
Меня отравляет? Давай, скажи или кричи...
Je ne suis pas ton ennemie
Я не твой враг.
Fais-moi ...
Дай мне...
Juste un signe
Просто знак,
Pour éviter que je devine
Чтобы мне не пришлось гадать.
Je peux plus lire entre les lignes
Я больше не могу читать между строк.
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M′ASSASSINE
УБИВАЕТ МЕНЯ.
C′est ainsi
Вот так
Que le quotidien se dessine
Вырисовываются наши будни.
Tu ne parles plus comme un mime
Ты молчишь, как мим.
Tu sais très bien que ton silence
Ты прекрасно знаешь, что твое молчание
M'ASSASSINE
УБИВАЕТ МЕНЯ.
Tu m′assassines
Ты убиваешь меня.
Tu m'assassines ...
Ты убиваешь меня...





Writer(s): PHILIPPE GREISS, ZEHIRA DARABID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.