Paroles et traduction Zaho - F.T.T. (Femme Tout Terrain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F.T.T. (Femme Tout Terrain)
A.T.W. (All-Terrain Woman)
Vas
vite
sur
traque
Go
fast
on
the
track
Combat
toute
ta
zone
gros
(F.T.T.)
Conquer
your
whole
zone,
man
(A.T.W.)
Allez
mesdames,
dames
Come
on
ladies,
ladies
A
toutes
les
femmes,
femmes
(F.T.T.)
To
all
the
women,
women
(A.T.W.)
Allez
mesdames,
dames
Come
on
ladies,
ladies
Zaho,
y
a
pas
d′intrus
dans
mon
intro
Zaho,
there
are
no
intruders
in
my
intro
Je
suis
la
fille,
fille,
fille
qui
derrière
un
micro
I'm
the
girl,
girl,
girl
who
behind
a
mic
Sort
ses
griffes,
ses
crocs
Takes
out
her
claws,
her
fangs
Pendant
que
tu
te
la
racontes
du
ghetto
While
you're
talking
about
the
ghetto
Avant,
c'était
légitime
défense
sur
traque
Before,
it
was
self-defense
on
the
track
Là,
c′est
volontaire
au
fond
j'attaque
Now,
it's
voluntary,
deep
down
I
attack
Cadran,
si
t'es
mécontent
vas-t′en
Dial,
if
you're
unhappy,
leave
Tu
n′as
su
voir
en
moi
que
la
mamacita
sexy
chicha
You
only
saw
me
as
the
sexy
chicha
mamacita
J'ai
plus
d′un
tour
derrière
ma
guitare
(tam-ta-lam)
I
have
more
than
one
trick
behind
my
guitar
(tam-ta-lam)
T'as
tors,
de
penser
que
je
t′adore
You're
wrong
to
think
I
adore
you
Cours,
cours,
je
t'en
veux
à
mort
Run,
run,
I
hate
you
to
death
Tu
perds
rien
pour
attendre
You
lose
nothing
by
waiting
Sur
toi,
je
jetterai
mon
venin
On
you,
I
will
throw
my
venom
F.T.T,
Femme
Tout
Terrain
A.T.W,
All-Terrain
Woman
Qu′est-ce
que
t'es
embêté
Aren't
you
bothered
De
voir
autant
de
F.T.T
sur
ton
terrain
To
see
so
many
A.T.W.s
on
your
turf
Est-ce
que
tu
te
sens
guetté-éh-éh
Do
you
feel
watched,
eh-eh
F.T.T,
Femme
Tout
Terrain
A.T.W,
All-Terrain
Woman
Qu'est-ce
que
t′es
embêté
Aren't
you
bothered
De
voir
autant
de
F.T.T
To
see
so
many
A.T.W.s
Et
tu
t′es
endetté,
quand
j'étais
là
où
t′étais?
And
you
went
into
debt,
when
I
was
where
you
were?
Après
toutes
ces
années
After
all
these
years
Où
j'ai
donné,
donné,
finit
si
on
fait
entrer
le
oh
Where
I
gave,
gave,
it's
over
if
we
let
the
"oh"
in
F.T.T,
labo,
cloné,
la,
la-la,
la
A.T.W.,
lab,
cloned,
la,
la-la,
la
J′sais
pas
comment
tu
peux
t'imaginer
I
don't
know
how
you
can
imagine
Qu′en
étant
un
mec,
t'es
plus
tof
qu'une
meuf
That
being
a
guy,
you're
tougher
than
a
girl
Fais
de
la
gonflette
toute
la
journée
Do
weight
training
all
day
long
Savais-tu
qu′il
y
a
que
toi
qui
le
fait
Did
you
know
you're
the
only
one
doing
it
(F.T.T)
ne
veut
pas
dire
femme
tout,
tout
(A.T.W.)
doesn't
mean
woman
of
everything
À
laquelle
tu
mets
la
corde
au
cou
(entêter)
To
whom
you
put
a
leash
on
(stubborn)
Quand
il
s′agit
de
toi
tout
court
When
it
comes
to
you,
period
Et
tu
me
dois
déjà
beaucoup
And
you
already
owe
me
a
lot
Pour,
pour
toutes
les
fois
où
tu
m'as
poussé
à
bout,
avoues
For,
for
all
the
times
you
pushed
me
to
the
limit,
admit
it
Il
n′y
a
plus
de
tabou
There
are
no
more
taboos
Tout
c'que
tu
possèdes
est
à
nous
Everything
you
own
is
ours
On
va
pas
te
lâcher,
ta
vie
on
va
te
la
gâcher
We
won't
let
you
go,
we'll
ruin
your
life
T′avais
qu'à
pas
nous
agacer,
va
vite
te
cacher
You
shouldn't
have
annoyed
us,
go
hide
quickly
F.T.T,
Femme
Tout
Terrain
A.T.W.,
All-Terrain
Woman
Qu′est-ce
que
t'es
embêté
Aren't
you
bothered
De
voir
autant
de
F.T.T
sur
ton
terrain
To
see
so
many
A.T.W.s
on
your
turf
Est-ce
que
tu
te
sens
guetté,
éh-éh
Do
you
feel
watched,
eh-eh
F.T.T,
Femme
Tout
Terrain
A.T.W.,
All-Terrain
Woman
Qu'est-ce
que
t′es
embêté
Aren't
you
bothered
De
voir
autant
de
F.T.T
To
see
so
many
A.T.W.s
Et
tu
t′es
endetté,
quand
j'étais
là
où
t′étais?
And
you
went
into
debt,
when
I
was
where
you
were?
F.T.T,
Femme
Tout
Terrain
A.T.W.,
All-Terrain
Woman
Qu'est-ce
que
t′es
embêté
Aren't
you
bothered
De
voir
autant
de
F.T.T
sur
ton
terrain
To
see
so
many
A.T.W.s
on
your
turf
Est-ce
que
tu
te
sens
guetté,
éh-éh
Do
you
feel
watched,
eh-eh
F.T.T,
Femme
Tout
Terrain
A.T.W.,
All-Terrain
Woman
Qu'est-ce
que
t′es
embêté
de
voir
autant
de
F.T.T
Aren't
you
bothered
to
see
so
many
A.T.W.s
Et
tu
t'es
endetté,
quand
j'étais
là
où
t′étais?
And
you
went
into
debt,
when
I
was
where
you
were?
Eh
té-ma,
té-ma,
mais
qui
a
les
clefs
de
ta
Bema?
Hey
yo,
yo,
but
who
has
the
keys
to
your
Bema?
C′est
moi
goddamn
sugar
It's
me,
goddamn
sugar
Nous
les
filles
entraînées,
ho
We
are
the
trained
girls,
ho
F.T.T,
labo,
cloné,
la,
la-la,
la
A.T.W.,
lab,
cloned,
la,
la-la,
la
Eh
té-ma,
té-ma,
mais
qui
a
les
clefs
de
ta
Bema?
Hey
yo,
yo,
but
who
has
the
keys
to
your
Bema?
C'est
moi
goddamn
sugar
It's
me,
goddamn
sugar
C′est
les
filles
entraînées,
ho
It's
the
trained
girls,
ho
F.T.T,
labo,
cloné,
la,
la-la,
la
A.T.W.,
lab,
cloned,
la,
la-la,
la
F.T.T
(la,
la-la,
la),
endetté
A.T.W.
(la,
la-la,
la),
in
debt
F.T.T
(la,
la-la,
la)
guetté,
éh-éh
A.T.W.
(la,
la-la,
la)
watched,
eh-eh
F.T.T
(la,
la-la,
la),
endetté
A.T.W.
(la,
la-la,
la),
in
debt
F.T.T
(uh-uh-uh),
endetté
A.T.W.
(uh-uh-uh),
in
debt
Où
t'étais?
Where
you
were?
Oh-oya-ah,
oh-oya-ah
Oh-oya-ah,
oh-oya-ah
Oh-oya-ah,
oh-oya-ah,
oya-ah
Oh-oya-ah,
oh-oya-ah,
oya-ah
Oh-oya-ah,
oh-oya-ah
Oh-oya-ah,
oh-oya-ah
Oh,
oh-oya-ah,
oh-oya-ah,
oya-ah
Oh,
oh-oya-ah,
oh-oya-ah,
oya-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss
Album
Dima
date de sortie
10-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.