Zaho - Jardin d'Eden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaho - Jardin d'Eden




Je te jure
Клянусь
Le monde est injuste et ses couleurs blêmes
Мир несправедлив, и его бледные цвета
Je veux fuir
Я хочу бежать
Mais loin de tes lèvres je manque d'oxygène
Но вдали от твоих губ мне не хватает кислорода
C'est trop dur
Это слишком тяжело
Toi et moi, deux synonymes qui gênent
Ты и я, два синонима, которые мешают
Y a un mur
Стена
Entre tous mes rêves et tes poèmes
Между всеми моими мечтами и твоими стихами
Ce n'est pas idem
Это не то же самое
J'ai aller loin
Мне пришлось уйти далеко
Pour pouvoir te trouver
Чтобы найти тебя
Et je me suis perdue
И я заблудилась там.
personne ne peut me trouver
Где никто не может найти меня
J'ai trop de peine
Мне слишком больно.
C'est pas la même
Это не то же самое.
Je t'aime d'amour
Я люблю тебя любовью
Tu m'aimes à peine
Ты меня почти не любишь.
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
C'est plus la peine
Это больше не стоит
Il n'existe pas ton jardin d'Eden
Нет твоего Эдемского сада.
Mon armure
Мои доспехи
Cache un petit cœur de porcelaine
Прячет маленькое фарфоровое сердце
Pose ta main sur ma blessure
Положи руку на мою рану.
Et tu sauras à quel point je saigne
И ты узнаешь, как сильно я истекаю кровью.
Comme Excalibur
Как Экскалибур
J'ai tout fait pour que tu m'appartiennes
Я сделал все, чтобы ты принадлежала мне.
Je me disais qu'à l'usure
Я подумал, что на износ
Tu finirais bien par me dire je t'aime
Ты бы в конце концов сказал мне, что я тебя люблю.
C'était pas idem
Это было не то же самое.
J'ai aller loin
Мне пришлось уйти далеко
Pour pouvoir te trouver
Чтобы найти тебя
Et je me suis perdue
И я заблудилась там.
personne ne peut me trouver
Где никто не может найти меня
J'ai trop de peine
Мне слишком больно.
C'est pas la même
Это не то же самое.
Je t'aime d'amour
Я люблю тебя любовью
Tu m'aimes à peine
Ты меня почти не любишь.
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
Il n'existe pas ton jardin d'Eden
Нет твоего Эдемского сада.
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
Il n'existe pas ton jardin d'Eden
Нет твоего Эдемского сада.
C'est plus la peine, c'est plus la peine
Это больше стоит, это больше стоит
Il n'existe pas ton jardin d'Eden
Нет твоего Эдемского сада.





Writer(s): Darabid Zehira, Greiss Philippe Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.